Glossary entry

Spanish term or phrase:

arroje la practica

Italian translation:

il risultato della valutazione (delle prove)

Added to glossary by Maria Francesca Gangemi
Apr 23, 2012 11:38
12 yrs ago
Spanish term

arroje la practica

Spanish to Italian Law/Patents Law (general)
"Considerando, y sin perjuicio del resultado que ***arroje la práctica*** de la prueba en el proceso principal, que la actora no ha aportado un principio de prueba válido de la procedencia de la causa de impugnación del acuerdo de disolución de XXX, procede..."

:)

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

il risultato della valutazione (delle prove)

yo diría algo como "a prescindere dal risultato della valutazione delle prove già assunte."



--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2012-04-27 20:13:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla, Maria Francesca; grazie a te... e buon fine settimana!
Peer comment(s):

agree Oscar Romagnone
5 hrs
Grazie Oscarissimo! :)
agree Sara Negro
17 hrs
Molte grazie Sara!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
3 hrs

che comporta l'assunzione

.... delle prove
Something went wrong...

Reference comments

8 hrs
Reference:

Riferimenti

La práctica de la prueba se encuadra dentro del procedimiento probatorio,el cual consta de tres fases claramente diferenciadas: 1) Proposición.
2) Admisión.
3) Ejecución o práctica de la prueba, extremo sobre el que versa el presente trabajo
http://www.alfa-redi.org/sites/default/files/articles/files/...


Se entiende por actuación o práctica de la prueba, los actos procesales necesarios para que los diversos medios concretos aducidos, solicitados o decretados de oficio se incorporen o ejecuten en el proceso.
http://www.amag.edu.pe/publicaciones/libros1/contenidos/La_P...

b) Procedimiento probatorio.-

Se divide en cuatro fases:
- Recibimiento a prueba.
- Proposición de la prueba.
- Admisión de la prueba.
- Práctica de la prueba.

4º) Práctica de la prueba.-

Generalmente se establecen dos periodos: la proposición de la prueba, que abarca los escritos de proposición de prueba y la resolución que admite o rechaza la prueba; y un segundo periodo consistente en la práctica de la prueba.

Vamos a centrarnos en este segundo periodo, que se inicia mediante la resolución que contiene los pronunciamientos necesarios para llevar a cabo la prueba que en su día fueron propuestas y admitidas.

En la práctica de la prueba rigen varios principios:
(...)
http://html.rincondelvago.com/prueba.html

--------------------------------------------------
Note added at 9 ore (2012-04-23 20:39:18 GMT)
--------------------------------------------------

Il procedimento probatorio si articola in 4 fasi: ricerca, ammissione, assunzione, valutazione delle prove. In tale ambito peculiare è la richiesta di prova delle parti, con la quale esse esercitano il loro diritto alla prova (art. 190 cpp); il giudice, con ordinanza provvede sulle richieste di prova delle parti, non ammettendo solo le prove espressamente vietate dalla legge, manifestamente superflue e irrilevanti. Una particolare ipotesi in cui il giudice può non ammettere un mezzo di prova richiesto dalle parti è contemplato dall’art. 190 bis cpp.
http://www.concertodisogni.com/mp/tc.asp?TOPIC_ID=17753&FORU...
Peer comments on this reference comment:

agree Maria Assunta Puccini
14 hrs
grazie anche a te, carissima! :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search