Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
a un solo efecto
Italian translation:
ad un solo effetto
Added to glossary by
Irene Argenti
Jan 13, 2011 12:08
13 yrs ago
24 viewers *
Spanish term
a un solo efecto
Spanish to Italian
Law/Patents
Law (general)
accordo lavoratore/societ
contesto: "las partes suscriben el presente documento, por duplicado y a un solo efecto"
ultimo dubbio
Grazie!
ultimo dubbio
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
4 +5 | ad un solo effetto | Laura Franchini |
3 +1 | con un unico effetto / fine (legale) | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
Proposed translations
+5
48 mins
Selected
ad un solo effetto
la forma corretta in ambito contrattuale ed assicurativo è "ad un solo effetto"
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Laura"
+1
7 mins
con un unico effetto / fine (legale)
-
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-01-13 12:17:49 GMT)
--------------------------------------------------
por duplicado = in duplice copia / in duplice esemplare
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-01-13 12:17:49 GMT)
--------------------------------------------------
por duplicado = in duplice copia / in duplice esemplare
Something went wrong...