Jun 18, 2010 08:25
13 yrs ago
22 viewers *
Spanish term
por el precio de contado, confesado o aplazado
Spanish to Italian
Law/Patents
Law (general)
markets
Si tratta di un atto di procura generale.
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | per il prezzo in contanti, dichiarato o differito | Sonia Stracchi |
3 | prezzo a pronti, dichiarato o dilazionato | Federica Della Casa Marchi |
Proposed translations
+1
18 mins
Selected
per il prezzo in contanti, dichiarato o differito
La traduzione è libera ... non so se esiste una frase fatta.
L'idea comunque è la seguente:
Il tutto si riferisce normalmente ad una compravendita dovre si stabilisce un prezzo che viene pagato e che, posteriormente, quando si stipula l'atto di compravendita dal notaio viene "confesado" al notaio, contrapposto al prezzo "differito" che invece sarà pagato dopo la stipula dell'atto in questione.
L'idea comunque è la seguente:
Il tutto si riferisce normalmente ad una compravendita dovre si stabilisce un prezzo che viene pagato e che, posteriormente, quando si stipula l'atto di compravendita dal notaio viene "confesado" al notaio, contrapposto al prezzo "differito" che invece sarà pagato dopo la stipula dell'atto in questione.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks :)"
5 hrs
Something went wrong...