Glossary entry (derived from question below)
Oct 23, 2007 12:35
16 yrs ago
10 viewers *
Spanish term
atestado
Spanish to Italian
Law/Patents
Law (general)
buongiorno colleghi, oggi vi allieto con questa domandina facile facile..:
contesto:
el Consejo de Europa habia elojado publicamente el atestado sobre la trama que habia puesto en marcha la fiscalia.
Non so se tradurlo come ATTO può andar bene. Perchè VERBALE non mi convince, e ISTRUTTORIA mi sembra un po' inventato.
ditemi voi.
contesto:
el Consejo de Europa habia elojado publicamente el atestado sobre la trama que habia puesto en marcha la fiscalia.
Non so se tradurlo come ATTO può andar bene. Perchè VERBALE non mi convince, e ISTRUTTORIA mi sembra un po' inventato.
ditemi voi.
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | attestato | Silvia Gomez |
4 +3 | attestato | Susana García Quirantes |
3 | verbale | Sara Gioia |
3 | deposizione | Oscar Romagnone |
Proposed translations
+3
8 mins
Selected
attestato
Pienso que las definiciones respectivas IT/ES pueden ayudarte
attestato: dichiarazione scritta a uso pubblico o privato: a. di laurea, a. di spedizione | fig., segno, dimostrazione: un a. di stima, accetta questo dono come a. della mia gratitudine
atestado1.
Atestado (RAE) 1. m. Instrumento oficial en que una autoridad o sus delegados hacen constar como cierto algo. Se aplica especialmente a las diligencias de averiguación de un delito, instruidas por la autoridad gubernativa o Policía judicial como preliminares de un sumario.
attestato: dichiarazione scritta a uso pubblico o privato: a. di laurea, a. di spedizione | fig., segno, dimostrazione: un a. di stima, accetta questo dono come a. della mia gratitudine
atestado1.
Atestado (RAE) 1. m. Instrumento oficial en que una autoridad o sus delegados hacen constar como cierto algo. Se aplica especialmente a las diligencias de averiguación de un delito, instruidas por la autoridad gubernativa o Policía judicial como preliminares de un sumario.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "perfetto!grazie!"
7 mins
verbale
Il dizionario tecnico Sansoni mi dà solo 'verbale' come traduzione della parola in questione per l'ambito legale. Spero sia d'aiuto.
+3
8 mins
attestato
attestato
m. testimonio, certificaciónadj. certificado, autenticado
attestare
tr. declarar, atestiguar, confirmar, garantizar
m. testimonio, certificaciónadj. certificado, autenticado
attestare
tr. declarar, atestiguar, confirmar, garantizar
Peer comment(s):
agree |
Marina56
: ok
2 hrs
|
Gracias!
|
|
agree |
Maura Affinita
6 hrs
|
Muchas gracias.
|
|
agree |
María José Iglesias
1 day 2 hrs
|
Gracias!
|
1 hr
deposizione
deposizione o testimonianza, traducendo da "testimonio" che è un sinonimo di "atestado".
Something went wrong...