Glossary entry

Spanish term or phrase:

dulce de leche

Italian translation:

dulce de leche con nota esplicativa

Added to glossary by Fiamma Lolli
Oct 8, 2006 12:35
17 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

dulce de leche

Spanish to Italian Marketing Food & Drink
cremoso helado con caramelo y salsa de dulce de leche

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

dulce de leche con eventuale nota esplicativa

Il dulce de leche in Argentina sta ai dolci come il tango alla musica... il dulce de leche, tecnicamente, è una crema densa fatta con latte e zucchero; ricorda il latte condensato ma non lo è, ricorda (nel sapore) una caramella mou ma non lo è, salsa di dolce di latte o crema di dolce di latte non fa capire di che cosa si tratti. Io l'ho trovato in un libro e ho scritto una nota in cui spiegavo come si prepara, naturalmente tutto dipende dal tuo margine editoriale di manovra, dalla tua libertà di aggiungere una breve nota. Negli esempi ti riporto la mia nota (in "Le Reaparecide: sequestrate, torturate, sopravvissute al terrorismo di Stato in Argentina", di Munù Actis et al., Eretica speciale, Stampa Alternativa, Viterbo 2005)
Example sentence:

Dulce de leche: il dolce forse più tipico dell'Argentina è una crema, casalinga o industriale, densissima e dolcissima, a base di latte e zucchero, consumata a cucchiaiate sola o insieme a frutta e/o biscotti o come ripieno di torte o aggiunta a gelati;

esiste anche un gelato con questo gusto.

Peer comment(s):

agree Gabi Ancarol (X)
32 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ho scelto questa soluzione per le spiegazioni. Grazie"
+3
11 mins

Dolce di latte

Es una traducción casi exacta del término en español; aquí tienes un link a su receta) es decir, del dulce de leche en general:

http://www.pasqualinonet.com.ar/el_dulce_de_leche.htm
Peer comment(s):

agree muitoprazer (X) : sicuro,non potrebbe essere altra qualcosa.
1 min
agree Alberta Batticciotto
40 mins
agree Laura Tosi : sì, anche se non scarterei l'ipotesi di lasciarlo in spagnolo...
1 hr
agree Marina56 : OK, Dolce di latte è la traduzione, anche se lo chiamano MU, Recuerdan los caramenos mu-mu? acá lo llaman MU y cuando hice probar el dULCE DE LECHE, ME DIJERON, Ah! es MU. (Pero estoy de acuerdo en la traducción), en italia no admiten no entender lo q'com
1 hr
disagree Gabi Ancarol (X) : la nutella non va tradotta da nessuna parte..il dulce de leche è per noi argentini come la nutella..più che dolce è orgoglio nazionale... non si traduce!!!!! :)
32 days
http://www.pasqualinonet.com.ar/el_dulce_de_leche.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search