Glossary entry

Spanish term or phrase:

elevar a instrumento público & Junta Universal

Dutch translation:

laten verlijden / laten passeren

Added to glossary by Yolanda Otero Alonso
Jul 15, 2007 10:43
16 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

elevar a instrumento público & Junta Universal

Spanish to Dutch Law/Patents Law: Contract(s) Annual report
Good Sunday everybody!
Could someone please tell me how "elevar a instrumento público" and "Junta Universal" are translated into Dutch? I know what it means, but do not know the Dutch expression for it.

"Corresponde al Secretario la elevación a instrumento público de los acuerdos adoptados por la Junta Universal."

Thank you for your time and trouble!
Yolanda.

Proposed translations

9 hrs
Selected

laten verlijden / laten passeren

Een deel van je vraag kan ik beantwoorden. Elevar a público kun je vertalen met het bovenstaande. Hopelijk kom je er iets verder mee.

succes!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt voor je antwoord!"
4 hrs

om te zetten in publieke verorderingen/beleidsmaatregelen

Het is de taak van de secretaris de akkoorden aangenomen door de Algemene Vergadering om te zetten in publieke verorderingen of beleidsmaatregelen.

Succes.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-07-15 15:00:50 GMT)
--------------------------------------------------

of in elkelvoud, maar denk van niet.
Note from asker:
Bedankt voor je antwoord!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search