https://www.proz.com/kudoz/russian-to-french/other/2219659-%D0%B4%D0%B0-%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D1%83-%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%8F-%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA-%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F-%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B5-%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C.html

Glossary entry

Russian term or phrase:

да как у тебя язык поворачивается такое говорить!?

French translation:

Mais comment oses-tu dire cela / une chose pareille ?

Added to glossary by yanadeni (X)
Oct 26, 2007 14:25
16 yrs ago
Russian term

да как у тебя язык поворачивается такое говорить!?

Russian to French Art/Literary Other
сабж

желательно с сохранением стилистики

Спасибо
Change log

Oct 26, 2007 14:25: yanadeni (X) changed "Language pair" from "French to Russian" to "Russian to French"

Discussion

yanadeni (X) (asker) Oct 26, 2007:
Хотелось бы на французский...

По-моему, какой-то глюк с языковыми парами.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

Mais comment oses-tu dire cela / une chose pareille ?

Peer comment(s):

agree Kévin Bacquet : Mais comment peux-tu dire une chose pareille?
1 hr
Merci Kévin, mais je suis d'accord avec la remarque de Katia Gygax.
agree Vitaliy Dzivoronyuk
5 hrs
Спасибо, Виталий!
agree Katia Gygax : var.:Et tu oses me dire une chose pareille! A Kévin: l'émotion de la question russe est l'indignation, pas un regret.
14 hrs
Спасибо, Катя!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

Il faut tourner sa langue sept fois dans sa bouche avant de parler.

Я бы сказала как-то так: Comment oses-tu le dire?! Il faut tourner sa langue sept fois dans sa bouche avant de parler. Таким образом, сохраняются лексемы "поворачивать" и "язык". Хотя уместность фразы все-таки зависит от контекста.
Something went wrong...
20 hrs

quant à toi,cela sort de ta bouche tout simplement,sans difficultés?

on y trouve un peu de critique
Something went wrong...