Glossary entry

Russian term or phrase:

ookazannikh respondentami v blankakh napravlyenii

English translation:

Referal

Added to glossary by Alex Zelkind (X)
Feb 11, 2004 08:42
20 yrs ago
Russian term

ookazannikh respondentami v blankakh napravlyenii

Russian to English Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
I cannot understand the use of napravlyenii here.
Context: Survey carried out among drug addicts to establish how many youth are drug addicts.
The full sentence is: The percentage of youth among people, ookazannikh respondentami v blankakh napravlyenii, when carrying ouy research among drug addicts, was at least 50%.
It seems that the drug addicts are putting down names on a form.

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

Referal

Referal forms

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-11 08:52:30 (GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, RefeRRal
Peer comment(s):

agree Levan Namoradze
39 mins
Merci
agree Alexander Onishko
56 mins
Gracias
agree moser.ilja : referral
2 hrs
agree Galina Blankenship
8 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "It was hard to pick just one answer! 'Referral form' is most suitable for a medical context in English. But Ann's explanation was most helpful. In any case it still wasn't clear how exactly the drug users were being 'surveyed' - in person (by outreach workers) or just using data from forms. I just highlighted the ambiguity for my client."
4 mins

бланк направления - как документ - assignment или order form

Удачи!
Something went wrong...
+2
1 hr

см ниже

бланк направления: 1. пациент чувствует себя плохо и обращается к врачу терапевту,например по месту жительства. 2. врач, обследовав пациента, находит какое-то заболевание не по своему профилю и НАПРАВЛЯЕТ больного к врачу-специалисту.
3. Терапевт при этом заполняет бланк НАПРАВЛЕНИЯ (к специалисту/в лабораторию для сдачи анализов/в лечебное учереждение диспансер или стационар на лечение). Заполняя бланк направления врач указывает личные данные больного - возраст, пол, род занятий, условия проживания.

Очевидно в вашем случае направление заполнялось в пункте первичного приема наркомана и он был направлен на лечение туда, где имеются условия для такого лечения.

So I think it is possible such document to be named as "direction form" It is pobvious that by this form a patient was redirected to another medical facility.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-11 10:04:30 (GMT)
--------------------------------------------------

usual survey in russian polulinics does not mean direct asking of patients. It is conducted by looking through statistics records kept in archives= В РЕГИСТРАТУРЕ.
Peer comment(s):

agree Сергей Лузан : Looks like the best till.
56 mins
tks
agree Ann Nosova : can be this way, and when I said that"blank" in Russian is in common use in medicine-they didn't believe me
19 hrs
tks
Something went wrong...
+1
20 hrs

not for the scores, just to add something

I agree with Sergej and it isn't really easy to explain the system in Russia,Ukraine,etc. to foreinger.So, it'll be the form to direct or send that guy wherever. Usually the person,who gave it to the addict-he/she supposed to fill the data(not the addicts,they just answered the questions):first and last name, age,sex and what was the reason for filling the form.
In this point I don't think that these forms for the treatment - it'll be so sweet, like a dream! 99% from them don't want to be treated and now the treatment against their wish(принудительное лечение)is forbidden.So, it isn't about this. More likely they need to examine something, take blood tests,etc. There is something to scare them to death- when they knew that anybody from the group became HIV-positive.They want to check their own blood and it is the most possible way to fill the form and get the data.Then the person,who does research,comes to the laboratory(usually there are not more than 3-5 even in a big cities),takes the form(it supposed to save in the lab) and puts the data for the record.Like this:men-.....,women-....,age 10-14-...,15-18-.... and so on.So, with this form you can get a picture.Sorry to dissappoint you, but the real number is at least twice bigger.Still, it is better than nothing.
Peer comment(s):

agree Sergei Tumanov
1 hr
thank you,Sergrei
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search