Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
последний холод
English translation:
the last Cold
Added to glossary by
Vladimir Dubisskiy
Oct 10, 2004 18:29
19 yrs ago
Russian term
последний холод
Russian to English
Art/Literary
Philosophy
Нас ждут времена последнего холода и последней гордости, новый Рим со всем отчаянием богооставленности, но без Христа и христиан.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+3
7 hrs
Russian term (edited):
��������� �����
Selected
the last Cold
We will face the times of the last Cold and the last Pride..
the Ice Age is good but it's the Age - геол. "ледниковый период", while here it can be "just a Cold" (a month?).
(Remember the brilliant John LeCarre's 'The Spy Who Came In from the Cold' :-)))
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 13 mins (2004-10-11 01:43:15 GMT)
--------------------------------------------------
or .. the final pride...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 20 mins (2004-10-11 01:49:49 GMT)
--------------------------------------------------
....the New Rome, desperate in its desolation from the divine, without Christ and Christians.
the Ice Age is good but it's the Age - геол. "ледниковый период", while here it can be "just a Cold" (a month?).
(Remember the brilliant John LeCarre's 'The Spy Who Came In from the Cold' :-)))
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 13 mins (2004-10-11 01:43:15 GMT)
--------------------------------------------------
or .. the final pride...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 20 mins (2004-10-11 01:49:49 GMT)
--------------------------------------------------
....the New Rome, desperate in its desolation from the divine, without Christ and Christians.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
+1
25 mins
Russian term (edited):
��������� �����
the last ice age
#
Peer comment(s):
agree |
Sergey Strakhov
19 mins
|
спасибо!
|
|
agree |
nekogda
4 hrs
|
спасибо!
|
|
disagree |
Dorene Cornwell
: Ice age? The eternal cold. Death. Colder than ice. Interplanetary nothingness. Ice age is too specific
10 hrs
|
thank you
|
+2
48 mins
Russian term (edited):
��������� �����
last chill
Why? Do not know :)
Peer comment(s):
agree |
Olga B
: I like it...
3 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Dorene Cornwell
: I like The Big Chill but it might not fit with the register of the rest of the text
10 hrs
|
thanks
|
+1
6 hrs
Russian term (edited):
��������� �����
final freeze
-
10 hrs
eternal cold
Just an option
19 hrs
The final coldness
But the Knightfelt a different kind of coldness now. The final coldness. http://gigahurts.tripod.com/fires.txt
Something went wrong...