Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
планы формирования, развития и поддержания
English translation:
plans for establishment, development and continued support of
Added to glossary by
Vladimir Stepanov
Sep 22, 2013 13:03
10 yrs ago
Russian term
планы формирования, развития и поддержания...
Russian to English
Bus/Financial
Government / Politics
канцеляризм
Context - training manual on nuclear security culture:
Следует подчеркнуть, что формирование, развитие и поддержание высокого уровня культуры физической безопасности установки или объекта будет успешным только в том случае, когда:
...
- планы формирования, развития и поддержания высокого уровня культуры физической безопасности предусматривают финансовое, кадровое и материально-техническое обеспечение мер, предусмотренных планом.
My working version is
"action plans for the formation, development and maintenance of a strong nuclear security culture"...
Not sure if "maintenance" is the right word here. English-speaking colleagues prefer to use the word "enhancement" in this context, but that's not what is meant in the original...
Need native speaker advice on the whole phrase please, if possible.
Thanks!!
Следует подчеркнуть, что формирование, развитие и поддержание высокого уровня культуры физической безопасности установки или объекта будет успешным только в том случае, когда:
...
- планы формирования, развития и поддержания высокого уровня культуры физической безопасности предусматривают финансовое, кадровое и материально-техническое обеспечение мер, предусмотренных планом.
My working version is
"action plans for the formation, development and maintenance of a strong nuclear security culture"...
Not sure if "maintenance" is the right word here. English-speaking colleagues prefer to use the word "enhancement" in this context, but that's not what is meant in the original...
Need native speaker advice on the whole phrase please, if possible.
Thanks!!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+7
58 mins
Selected
establishment, development and continued support of
I don't like "maintenance" because, though formally not incorrect, it smacks of sweeping out the premises, tightening screws. etc. "Establishing, developing and maintaining" would be OK, but if the phrase is repeated a few times, it could work better to write with out-and-out nouns.
The combo "development and continued support of" is pretty common.
In the sentence with "планы", I would write "Plans for..."
The combo "development and continued support of" is pretty common.
In the sentence with "планы", I would write "Plans for..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Fantastic, thank you very much!"
19 mins
plans for establishing, upgrowth and keeping up the high level...
***
Peer comment(s):
neutral |
Rachel Douglas
: Careful: "upgrowth" is a process of growing (intransitive), rather than a process of making something grow (transitive). Therefore it's not interchangeable with, say, "cultivation."
45 mins
|
24 mins
training, development and maintenance plans
....
1 hr
plans for elaboration, development and updating
В моей практике это было так.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2013-09-22 15:03:08 GMT)
--------------------------------------------------
...of the nuclear security SYSTEM
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2013-09-22 15:03:08 GMT)
--------------------------------------------------
...of the nuclear security SYSTEM
6 hrs
Something went wrong...