Glossary entry

Russian term or phrase:

Продажа прав требования процентов на сумму

English translation:

Sale of the debt and the right to any future interest

Added to glossary by David Knowles
Apr 4, 2016 19:07
8 yrs ago
1 viewer *
Russian term

Продажа прав требования процентов на сумму

Russian to English Law/Patents Economics
Банком продается долг и право требования процентов. Нужен соответственно термин для "прав требования процентов".
Change log

Apr 10, 2016 16:56: David Knowles Created KOG entry

Proposed translations

12 hrs
Selected

The bank has sold the debt and the right to any future interest

Adding "any future" makes it sound more natural.
Peer comment(s):

neutral Oleg Lozinskiy : Has sold? or sells/is selling?
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
19 mins

sale of interest receivables in the amount of

*

--------------------------------------------------
Note added at 20 мин (2016-04-04 19:27:49 GMT)
--------------------------------------------------

Interest Receivable

Definition: Interest receivable is the amount of interest that has been earned, but which has not yet been received in cash.

http://www.accountingtools.com/interest-receivable
Peer comment(s):

agree Anton Konashenok
6 hrs
Спасибо, Антон!
agree Remedios : Только тут, наверное, имеется в виду [principal and] interest receivable thereon.
8 hrs
Спасибо, Remedios! В контексте, разумеется, да, но про 'долг' вопрос не задавался.
Something went wrong...
11 hrs

Sale of [loan and] right to claim interest in the amount of

+
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search