Glossary entry

Russian term or phrase:

Риск снижения спроса на продукцию

English translation:

Risk of decline in demand for product

Added to glossary by koundelev
Mar 24, 2006 20:24
18 yrs ago
Russian term

Риск снижения спроса на продукцию

Russian to English Bus/Financial Economics
Риск снижения спроса на продукцию (заголовок раздела "Факторы риска" информационного меморандума о компании)

Также "Риск снижения цен ан продукцию" - какая должна быть конструкция?

Proposed translations

2 hrs
Selected

Risk of decline in demand for product

Есть шаблон: decline in demand for products and services -проверяем, гуглится.
Есть шаблон : Risk of decline - гуглится
После соединения - всего одна ссылка, но британская:
We shall call this diversifiable risk. eg risk of decline in demand for a company’s product due to discovery of defects. Systematic risk (market risk), ...
www.zen13767.zen.co.uk/1004-7.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-03-24 23:12:53 GMT)
--------------------------------------------------

Для price более употребительно fall...


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-03-24 23:18:47 GMT)
--------------------------------------------------

Переводя с русского, лучше проверять свои конструкции по смысловам блокам в И-нете, не забывая брать их в кавычки и смотреть на страну в адресе найденных совпадений. Помогает...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, George!"
+2
4 mins

The risk of reducing product demand

I could even understand using "suppressing" if this involves some measure that actively discourages people from buying the product
Peer comment(s):

agree KARIN ISBELL
0 min
agree Andrey Belousov (X)
7 mins
disagree Marc Adler : "Reducing" implies the company is actively reducing demand, which makes no sense. (Ditto your "suppressing" comment.) That doesn't happen in the real world.
33 mins
agree Sergei Tumanov
19 hrs
Something went wrong...
18 mins

risk of drop in product demand

Risk reduction - usually actions by the company aimed at reducing the risk.

The word "reducing" presupposes not that the demand DROPS on its own, but that SOMEBODY, some other actor, reduces the demand.

----

I would suggest "risk of drop in product demand" - this way the ambiguity of implying the outside actor who is reducing the demand is excluded.
----------------------------------

Clearly then, the notion that crude oil prices will fall dramatically in the second quarter of the year due to a drop in oil product demand is an urban legend

Something went wrong...
+4
20 mins

Risk of declining product demand / declining demand for products

Я бы сказал так - оно и коротко (что важно для заголовка), и адекватно отражает суть.

Что касается второго вопроса - (он, конешно, аналогичный - но вообще-то это "два в одном"..)

Так вот:

Risk of declining product price
Risk of decrease in product prices
Risk of product price decline/decrease...

И т.д.

В таком вот ключе.

Удачи.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-03-24 20:47:01 GMT)
--------------------------------------------------

Перечитав свои ответы, по итогу выбрал бы:

1) Risk of declining demand for products
2) Risk of product price decrease/decline (выбирайте на здоровье)!

Вот.
Peer comment(s):

agree Tatiana Nero (X)
36 mins
Спасибо, Татьяна!
agree Alexander Demyanov
1 hr
Спасибо, коллеги!
agree Andrey Belousov (X) : I presume "Risk of decrease in...." is just the best.
1 hr
Спасибо, коллеги! PS Мне тоже это более всего понравилось - как-то вяжется с общим (формальным, деловым и финансовым) стилем информационного м
agree Сергей Лузан
9 hrs
Сергей - большое спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search