Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Подъезжать со стороны проезжей части
English translation:
drive up from the roadway /using the roadway
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Oct 24, 2016 12:13
7 yrs ago
1 viewer *
Russian term
Подъезжать со стороны проезжей части
Russian to English
Other
Cinema, Film, TV, Drama
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, правильно перевести данное выражение. Вот это место в ролике: https://youtu.be/mjL39JqLni8?t=2m33s
Активист объясняет водителю, как подвозить своих детей в школу, не заезжая при этом на тротуар:
- Нормальные люди подъезжают со стороны проезжей части, высаживают детей...
- Я не оттуда еду! И здесь интенсивное движение, маленькие дети ходят и пешеходного перехода нету!
Активист объясняет водителю, как подвозить своих детей в школу, не заезжая при этом на тротуар:
- Нормальные люди подъезжают со стороны проезжей части, высаживают детей...
- Я не оттуда еду! И здесь интенсивное движение, маленькие дети ходят и пешеходного перехода нету!
Proposed translations
(English)
3 | drive up from the roadway /using the roadway | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Change log
Oct 26, 2016 12:30: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
24 mins
Selected
drive up from the roadway /using the roadway
Proposition
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо большое!"
Something went wrong...