Glossary entry (derived from question below)
русский term or phrase:
Я тебя засужу
английский translation:
I'll sue the crap out of you!
Added to glossary by
Tatiana Grehan
Sep 25, 2015 11:56
8 yrs ago
русский term
Я тебя засужу
русский => английский
Прочее
Кино, кинематография, телевидение, театр
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, правильно перевести это выражение. Вот это место в ролике: https://youtu.be/V9XeydcgMiY?t=2m51s
- Только попробуй до машины дотронься. Я тебя засужу.
Предполагаю, что можно перевести "I'll sue the hell out of you", или как-нибудь по-другому лучше?
- Только попробуй до машины дотронься. Я тебя засужу.
Предполагаю, что можно перевести "I'll sue the hell out of you", или как-нибудь по-другому лучше?
Proposed translations
(английский)
4 | I'll sue the crap out of you! | Tatiana Grehan |
4 | I'll sue you back to the Stone Age! | Konstantin Kisin |
3 +1 | I'll sue the pants off you! | blackbluesky |
Change log
Sep 28, 2015 10:51: Tatiana Grehan Created KOG entry
Proposed translations
1 час
Selected
I'll sue the crap out of you!
Мне также нравится Ваш собственный вариант (sue the hell out of you).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
3 мин
I'll sue you back to the Stone Age!
My favourite over-the-top threat :)
+1
30 мин
Something went wrong...