Glossary entry

Russian term or phrase:

взаимобрачующиeся

English translation:

intermarrying

Added to glossary by Chris Lovelace
Nov 22, 2009 03:24
14 yrs ago
1 viewer *
Russian term

взаимобрачующихся

Russian to English Social Sciences Anthropology Ethnography
How should I translate this term? Neither this term nor any of its lemmas are in any of my dictionaries?

Here is the original context: (The term appears in the last sentence.)

В казахской свадебной традиции очень пассивен жених, он не действует активно, а выполняет лишь указания дружка и предписания обычая25. Но зато полной его противоположностью является дружка жениха («куйеу жолдас»).
Обычно на эту роль берут либо ближайшего друга жениха с детства («дос»), либо кого-то из старших родственников (чаще- зятя), которые отличаются большим остроумием, находчивостью, умеют хорошо импровизировать, петь, балагурить и, самое главное, - очень хорошо знают обычаи и обряды, связанные со свадебным процессом.
В этом отношении он напоминает дружка жениха в русской традиционной свадьбе. Многое у них сходно, поскольку функция их одна и восходит она к древним ритуальным состязаниям взаимообрачующихся фратрий и родов.
Proposed translations (English)
3 +4 intermarrying
2 exogenous

Discussion

Maria Fokin Nov 23, 2009:
i see, sorry, i guess i am being a bit sensitive :-)
Zahar Fialkovsky Nov 23, 2009:
Да что Вы, Мария, какие споры? Учитывая, что мы с Вами оба - не специалисты по истории семьи и брака, как я понимаю. Вы запостили коммент с некоторыми соображениями, я запостил коммент с некоторыми соображениями. А вообще я очень меркантильный и думаю только о том, как бы очков побольше нашинковать. А тут Вы меня опередили.... :):) Вот и хочется вставить свое маленькое словечко: очков не дадут, но хоть поймут, какой я умный.... :):)
Maria Fokin Nov 23, 2009:
zahar, why do I feel like you are always trying to start an argument. I was just sharing what i felt the difference between the terms where and wanted to see if you agree. To say exogamous intermarrying clans is perfectly acceptable. Except, that in the given text exogamous is not present.
as for your other comments.
небрачующихся родов по моему вообще не может быть. они бы просто вымерли. и я вообще не понимаю почему вы заговорили о брачующихся родах когда речь идет о ВЗАИМОбрачующихся.
Zahar Fialkovsky Nov 22, 2009:
Давайте разберемся. Небрачующимся экзогамный "клан" (или род/группа) может быть только в том случае, если вообще отсутствует другая экзогамная группа, с которой можно было бы "брачеваться". Во всех остальных случаях он обязательно с кем-нибудь да брачуется. Если упоминаются ДВА рода в рамках свадебного обряда (что у нас в контексте), то это в любом случае ДУАЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ и брачные связи. Именно это я имел в виду: отсылка к "древним ритуальным состязаниям взаимообрачующихся фратрий и родов" неизбежно подразумевает ДВЕ ЭКЗОГАМНЫХ БРАЧУЮЩИХСЯ родовых группы. Значит, в этом контексте можно сказать "intermarrying", а можно "exogamous intermarrying" -- смысл будет тот же. Цитата же из Маяковского очень известна и перефразируется так: "мы говорим штаны - подразумеваем брюки, мы говорим брюки -- подразумеваем штаны". Экзогамный род обязательно брачуется, брачующийся род -- практически всегда экзогамен.
Maria Fokin Nov 22, 2009:
zahar, i don't get the quote :-)
but exogamous vs intermarrying... i have been thinking about this.
exogamous (экзогамные) are clans that marry outside on their clan.
while intermarrying clans are two or more clans that marry between themselves. so, intermarrying clans are by definition exogamous, however, exogamous clans are not necessarily intermarrying because while marrying outside "themselves" they don't necessarily marry "each other".
Zahar Fialkovsky Nov 22, 2009:
intermarrying clans versus exogamous clans: "Мы говорим -- Ленин, подразумеваем: Партия. Мы говорим -- партия, подразумеваем: Ленин!" (В.И.Маяковский).

Proposed translations

+4
20 mins
Selected

intermarrying

is it possible you have a typo?
взаимно брачующихся

Ранняя форма племени сначала в виде 2-х взаимно брачующихся родов, затем в виде 2-х фратрий.
http://zhurnal.lib.ru/d/dendra_a_w/predposylkistanowlenijapa...

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-11-22 03:50:44 GMT)
--------------------------------------------------

Later, in a third settlement stage, two intermarrying clans from the two moieties moved together to reduce distances, share resources, and increase village security.
http://www.encyclopedia.com/doc/1G2-3458000225.html

Contrary to a view that has become popular, it is argued that Ji and Jiang could not have been the names of two originally separate peoples with different geographical origins that came together and formed an intermarrying alliance but were the names of the two leading, intermarrying clans of a single people.
http://ealc.uchicago.edu/earlychina/publications/ec_journal/...

His list of what he calls " exogamous tribes " is contained in Chap- ter V. of " Studies in Ancient History," and of all those tribes there is not one which satisfies his own conditions. Without exception, they are all divided into exogamous intermarrying clans ; and therefore they can get wives without capturing them from other tribes.
http://en.wikisource.org/wiki/Page:Popular_Science_Monthly_V...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-11-22 15:42:40 GMT)
--------------------------------------------------

I see well, I wold then venture to decipher the meaning by breaking the word up.

взаимо = inter
брачующиeся = parties to be married, marrying parties
Note from asker:
My software also identified this as a typo, but it is definitely not a typo. Among other things, the full text contains the same form at least twice, which seems unlikely - though not entirely unheard of - if it were a typographical error.
Peer comment(s):

agree David Knowles : typo or not, this is clearly the right answer!
3 hrs
thank you
agree Jack Doughty
4 hrs
thank you
agree Zahar Fialkovsky : If looked up on the WWW both suggestions are found together quite often: intermarrying exogenous clans.
6 hrs
thank you zahar, i noticed the exogenous as well, but that just means the clans are not realted to each other so it does not seem to fit.
agree Judith Hehir
9 hrs
thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
31 mins

exogenous

взаимобрачующиеся (экзогенные)

"Мифопоэтический" подход к окружающему миру существовал еще до возникновения современной науки. Важнейшая черта мифопоэтической модели мира - кодирование его посредством универсальной системы полярных символов. В эту систему входит противопоставление двух половин суток (день - ночь) и двух времен года (лето - зима или весна - осень). Последнее занимает центральное место в мифологиях и ритуалах народов мира. Известно, что дуальное членение архаических обществ на две **взаимобрачующиеся (экзогенные) **половины соотнесено соответственно с двумя половинами времени года.
http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/Philos/polikar/vrem.php


exogenous clan
http://www.google.com/search?hl=en&rls=gm&sourceid=gmail&q="...
Peer comment(s):

neutral Zahar Fialkovsky : exogamous
16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search