Glossary entry

Portuguese term or phrase:

A empreiteira é responsável pela contrataçao dos peões.

English translation:

the contractor is responsible for hiring the laborers (blue collars)

Added to glossary by Veronikka (X)
Aug 7, 2008 17:51
15 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

A empreiteira é responsável pela contrataçao dos peões.

Portuguese to English Other General / Conversation / Greetings / Letters vocabulary
"A empreiteira é responsável pela contrataçao dos peões."

Um dos itens do acordo entre empresa e empreiteira...

Discussion

Lincoln Silveira (X) Aug 7, 2008:
Peão = blue collar worker

Proposed translations

+4
18 mins
Selected

the contractor is responsible for hiring the laborers

The peoes are the laborers. If you use "construction workers" the category is too broad in terms of skills level.
Peer comment(s):

agree Katarina Peters
8 mins
agree Carlos Quandt : Right. "peão" is a "politically incorrect" term for unskilled workers.
1 hr
agree Lincoln Silveira (X) : Let's use "blue collar" and boo "political correctness" (aka hyprocrisy/sanctimony) away of this world!
4 hrs
agree Luciana Roppa
7 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a million!"
14 mins

the builder/contractor is reponsible for hiring the construction workers

empreiteiro (m)
n. builder; contractor, undertaker

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-08-07 18:07:39 GMT)
--------------------------------------------------

peão
Babylon Portuguese-English Download this dictionary

peão (m)
n. construction worker, one who works in the construction industry



--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-08-07 18:08:04 GMT)
--------------------------------------------------

ERRO: "RESPONSIBLE"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search