Glossary entry

Lithuanian term or phrase:

apimtis

English translation:

scope

Added to glossary by Gintautas Kaminskas
Mar 22, 2010 08:30
14 yrs ago
Lithuanian term

apimtis

Lithuanian to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Statomų ir rekonstruojamų įrenginių apimtį apskritai lemia technologinio proceso mastai ir reikalavimai pateikti specialiose bei bendrosiose techninėse sąlygose
Proposed translations (English)
5 +1 scope
3 volume
Change log

Mar 26, 2010 06:46: Gintautas Kaminskas Created KOG entry

Proposed translations

+1
26 mins
Selected

scope

Statomų ir rekonstruojamų įrenginių apimtį apskritai lemia technologinio proceso mastai ir reikalavimai pateikti specialiose bei bendrosiose techninėse sąlygose =

The scope of the installations being built and reconstructed is basically determined by the standards and requirements of the technical process as specified in special and general technical specifications.
Peer comment(s):

agree translations9
1 day 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins

volume

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search