Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
medizinische Laien
Spanish translation:
personas no versadas en medicina, sin conocimientos médicos
Added to glossary by
Flyer466
Dec 15, 2012 09:26
11 yrs ago
3 viewers *
German term
medizinische Laien
German to Spanish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Lesen Ärzte die medizinische Studie in ihrer Fachzeitschrift oder medizinische Laien in der Apothekenrundschau?
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | personas no versadas en medicina, sin conocimientos médicos | Teresa Mozo |
Proposed translations
+3
19 mins
Selected
personas no versadas en medicina, sin conocimientos médicos
saludos
Peer comment(s):
agree |
Helena Diaz del Real
: Yo diría sin estudios en medicina. Un saludo, Helena
24 mins
|
no sé, me parece que lo de estudios es demasiado específico. Por ejemplo, no sé si puede decirse que una enfermera o un farmacéutico tengan estudios de medicina, o un "heilpraktiker" y tampoco serían medizinische Laien. Saludos
|
|
agree |
Cosmonipolita
: Las enfermeras tienen formacíon medica y los "heilpraktiker" entienden a veces mucho mas que los médicos. Así que un "medizinischer Laie" significa solamente - y sobretodo para los médicos - una persona que no tiene el diploma de doctor en medicina.
1 hr
|
para los médicos puede, pero no creo que un farmacéutico sea un "medizinische Laie", precisamente porque tiene formación médica. Saludos
|
|
agree |
Walter Blass
: sería lo mismo que "Unkundige", es decir no conocedores del tema
1 day 6 hrs
|
muchas gracias
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sin conocimientos médicos (yo lo entendía como "amateurs") es la respuesta perfecta. Muchas gracias. "
Discussion