Dec 16, 2006 18:06
17 yrs ago
26 viewers *
German term

Arbeitsverhinderung

German to Polish Other Other
Aus dem Arbeitsvertrag
Der Arbeitnehmer ist verpflichtet jeder Arbeitsverhinderung unverzüglich mitzuteilen.
Proposed translations (Polish)
4 niezdolność do pracy

Discussion

Malgorzata-Anna May 31, 2009:
Skoro § 7 umowy o prace brzmi "Arbeitsverhinderung", a § 8 "Arbeitsunfähigkeit" :-) proponowalabym jednak tlumaczenie "Arbeitsverhinderung" jako "niezdolnosc do pracy z przyczyn losowych" lub "przeszkoda w swiadczeniu stosunku pracy", poniewaz jest tam mowa o smierci, slubach, porodach itd. Pozdrawiam
Crannmer Dec 16, 2006:
Schau mal hier vorbei: http://www.proz.com/topic/58440

Proposed translations

9 mins
Selected

niezdolność do pracy

niezdolność do pracy
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke für Ihre Hilfe"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search