Glossary entry (derived from question below)
Dec 2, 2009 20:22
14 yrs ago
1 viewer *
German term
grabscherei
German to English
Other
Slang
sexism
I can't seem to find this term anywhere. My guess is it means to grab somebody by the rear end, but I'm not sure.
Besonders perfide sind sexuell eingefärbte Angriffe: sexistische Witze, Grabschereien, Belästigungen, Beleidigungen, Vergewaltigungen.
Besonders perfide sind sexuell eingefärbte Angriffe: sexistische Witze, Grabschereien, Belästigungen, Beleidigungen, Vergewaltigungen.
Proposed translations
(English)
4 +14 | groping | Lancashireman |
5 | fondle | Gabriella Bertelmann |
3 | (sexual) groping | Sabine Akabayov, PhD |
Change log
Dec 4, 2009 00:45: Susan Welsh Created KOG entry
Proposed translations
+14
5 mins
Selected
groping
Googels better with a 'p': Grapscherei
Note from asker:
Ooof. There oughta be a law against typos in the source text! Thanks |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all"
5 mins
(sexual) groping
I would say
7 mins
fondle
yes, it is slang, I think the closest in ENg is fondle, as it also indicates sexually charged intentions
grab would be okay, but does not necessarily carry this connotation
good luck to you
grab would be okay, but does not necessarily carry this connotation
good luck to you
Peer comment(s):
neutral |
philgoddard
: I think groping is a more appropriate term for aggressive and unwanted attentions - fondling can be a two-way thing.
16 mins
|
neutral |
hazmatgerman (X)
: With philgoddard reasoning (and mostly is)
14 hrs
|
Something went wrong...