Mar 4, 2004 11:49
20 yrs ago
18 viewers *
German term
TOP
German to English
Law/Patents
Real Estate
land purchasing agreement
... ist Alleineigentümerin der EZ 442 GB 72177 Schiefling am See, bestehend aus 1012/100000 Miteigentumsanteilen, diese verbunden mit dem Wohungseigentum an Wohung Top 8; 839/10000 Miteigentumsanteilen, diese verbunden mit dem Wohnungseigentum an Wohnung top 9; etc.
Proposed translations
(English)
3 +2 | door number | Margaret Marks |
3 +1 | item | danilingua |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
door number
Austrian addresses for flat seem to go: Straße, Hausnummer, Stiege, Tür/Top, Postleitzahl
It either means Tür-Nummer or is the equivalent and means something slightly different. You could say flat number or apartment number.
1. Merkmale der Adresse des Gebäudes, in dem sich die Wohnung befindet; 2. die Tür- oder Top-Nummer oder ersatzweise eine sonstige nähere Lagebestimmung innerhalb des Gebäudes
http://216.239.59.104/search?q=cache:uAJLWWpitukJ:www.parlam...
Die Einschränkung über Top-Nummer (Türnummer) ist nicht möglich
http://www.imd.at/tipps/tipp03.html
It either means Tür-Nummer or is the equivalent and means something slightly different. You could say flat number or apartment number.
1. Merkmale der Adresse des Gebäudes, in dem sich die Wohnung befindet; 2. die Tür- oder Top-Nummer oder ersatzweise eine sonstige nähere Lagebestimmung innerhalb des Gebäudes
http://216.239.59.104/search?q=cache:uAJLWWpitukJ:www.parlam...
Die Einschränkung über Top-Nummer (Türnummer) ist nicht möglich
http://www.imd.at/tipps/tipp03.html
Peer comment(s):
agree |
Johanna Timm, PhD
: great detective work!
5 hrs
|
agree |
KirstyMacC (X)
: Unless I'm mistaken, you've posted me something to my flat Top 1 on the first floor in Vienna. However, the use seems out-of-keel with above ground-level. There's an office on the ground floor that's also got a Top 1 number - el. meter reading nightmare!
1 day 18 hrs
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to margaret and counsel. I also asked 2 real estate agents, but they didn't know it either; all they know is that TOP also refers to houses, so it's not only flats. I finally left TOP in the English translation"
+1
2 mins
item
kenne TOP als Tagesordnungspunkt. Englisch: item on an agenda
ob es stimmt in dem Fall, weiß ich nicht...
ob es stimmt in dem Fall, weiß ich nicht...
Peer comment(s):
agree |
David Moore (X)
: LGTM
6 mins
|
ok
|
Discussion