Glossary entry

German term or phrase:

Ablösung

English translation:

fee

Added to glossary by Teresa Reinhardt
Mar 21, 2006 02:11
18 yrs ago
4 viewers *
German term

abgelöst

German to English Law/Patents Real Estate
From a due diligence report:

Stellplaetze:
Gemaess Bayrischer Bauordnung wurde ein Einstellbedarf von 974 Stellplaetzen ermittelt, wovon 699 Stellplaetze mit dem Bauvorhaben errichtet wurden. Die restlichen geforderten Stellplaetze (276 Stueck) wurden abgeloest.
Proposed translations (English)
3 +2 siehe unten
Change log

Mar 21, 2006 07:39: Steffen Walter changed "Term asked" from "abgeloest" to "abgelöst" , "Field (specific)" from "Law (general)" to "Real Estate"

Proposed translations

+2
1 hr
German term (edited): abgeloest
Selected

siehe unten

a fee was paid for the rest
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : or compensation (for not fulfilling the requirement of 974 lots)
3 hrs
agree Derek Gill Franßen : :-)
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search