Glossary entry

German term or phrase:

auf strukturelle Art

English translation:

in a structured manner

Added to glossary by Susan Welsh
Dec 10, 2009 12:09
14 yrs ago
German term

Struktur

German to English Social Sciences Military / Defense feminism, but general languge use
This word appears frequently in my document, in a context where it is awkward to translate it as "structure" or "pattern," which is what Duden and DE-EN dictionaries give. It really seems to mean institution or system. In this particular case (below), I am not sure how to translate it. It seems to mean "as a matter of routine," i.e., without any special provisions having to be made for women's conflict intervention, since they do it anyhow. But I'm not sure. (I first had "on a structural basis," but really, that makes no sense.)

Frauen verhindern auf strukturelle Art, dass Konflikte gewaltförmig eskalieren.

Thanks!

Discussion

Susan Welsh (asker) Dec 13, 2009:
@Tom Good point. I am not in touch with the author, but will leave a query in the translation for the agency, and maybe they can find out. The PM is very cooperative and wants to get this done well.
Tom Feise Dec 12, 2009:
strukturell to be quite honest, strukturell is such a simple word, but with so many meanings and subtleties, I would, as a man, and did after following the discussion, have difficulties in fully grasping what a feminist would have wanted to express. I had a few cases like this before, and it always helped a lot by actually asking the author of what precisely they meant. This asking the originator of the source was actually appreciated, because it showed the client or author that translation is not just plopping words from a dictionary together.
And apart from that, I learnt so much about things that I never studied and was able to understand (to some extent) enough to be able to translate (and sometimes ask the client /author an intelligent question).
When I suggested nature, I was not aware that this was a feminist text, but that it stemmed from Military/Defense... and we know what difficulties the German military had (and still have) with women wanting to serve (especially if armed).
Sorry for the long post, just to let you all know that here I learnt a lot, yet again... Thank you all for that.
Susan Welsh (asker) Dec 12, 2009:
Keeping question open for awhile The more I ponder the various possibilities suggested, the less sense the sentence, as written, makes to me. If you have to add your own plausible explanation ("social skills," "by nature," etc.), then you may be hitting on what the author intended--but maybe not. I think Elsefien's translation is probably the most accurate, but I really don't know what it would mean. So, I'm keeping the question open for awhile.
Susan Welsh (asker) Dec 10, 2009:
framework Thanks, Kim, that's a good idea.
Kim Metzger Dec 10, 2009:
framework? I wonder if framework would be better in the second example.
Lancashireman Dec 10, 2009:
No thanks. As you rightly point out, KudoZ is indeed a ‘lottery’, with askers often awarding the points on an apparently arbitrary basis, though an endorsement of the asker’s own proposal does not seem to go amiss.
Susan Welsh (asker) Dec 10, 2009:
@ Andrew I hadn't noticed that effect in Kudoz! But I think your proposed translation might be a good one. Stick it up as a proposed solution, and maybe you'll win the Kudoz lottery!
Susan Welsh (asker) Dec 10, 2009:
@ Dr. L For sure it has nothing to do with women's smaller size. Here's another use of Struktur from the same document, to give you an idea:

Um konfliktreduzierend zu wirken und friedensfähige Strukturen zu schaffen...

I translated Strukturen here as "institutions." It's different, of course, from the Kudoz question I asked, but provides another example of where "structure is not structure."

Lancashireman Dec 10, 2009:
By their very presence... Yes. KudoZ is a perfect example of this. ‘By their very presence’, women exert a calming influence on the proceedings.
Dr Lofthouse Dec 10, 2009:
are you sure it doesn't imply they avoid violence because they are generally smaller structurally??

Proposed translations

7 hrs
Selected

manner

Women, in a structured manner, prevent conflicts to escalate to violence.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I am selecting this as "most helpful" because it focused me on the part of the phrase that I did <b>not</b> see as a problem - "die Art." Changing it from "basis" to "manner" makes more sense and reads better. I still don't grasp the meaning of the phrase, though, and am hoping to hear something from the author. I appreciate the help of all who knocked their heads against this one, which, as Tom said, seems so simple but somehow is not."
18 hrs

set-up

It is part of the set-up that women prevent conflicts from escalating

This could be a nicely enigmatic and gender-neutral way of saying what we suspect but don't want to spell out.
Something went wrong...
1 day 3 hrs

social skills

"Women use social skills to prevent ..." This avoids the issue of whether women are by nature less aggressive, while retaining the concept of "Struktur" which can convey the idea of conscious effort when it comes to human behavior.
Something went wrong...
+1
37 mins

Nature

By their very nature, women tend to prevent/avoid/avert an escalation of conflicts to violent levels.

I know one or two women though, who, by their very nature as hags, have shown extremely violent and even criminal behaviour in dealing with conflicts.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2009-12-11 15:48:12 GMT)
--------------------------------------------------

@ Phil: or using your "feminist" vocabulary avoiding the word nature: "Women inherently tend to" - and continue as above.
Note from asker:
Hmm, this would not go over well with the feminist author of the text, who argues that there is no biological reason ("nature") for any of this "female" behavior, but only gender stereotypes imposed by society.
Peer comment(s):

agree philgoddard : This is how I'd interpret it too(minus the bit about hags). I think it's a perfectly feminist thing to say that women are inherently less violent. As for the other uses of Struktur, you might just have to translate it differently each time.
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search