Glossary entry

German term or phrase:

Ansatz 1

English translation:

(batch) preparation 1

Added to glossary by Serge Driamov
Mar 20, 2010 18:04
14 yrs ago
18 viewers *
German term

Ansatz 1

German to English Medical Medical: Pharmaceuticals pharmaceutical production
This is from content of a table cell. The whole content of this cell is the following:
"Trocknungsverlust Ansatz 1 [%]"
The word "Ansatz" has many translations. What does it mean here?
Thanks

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

(batch) preparation 1


...would be a common translation...

http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical:_pharmac...


--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2010-03-20 18:13:09 GMT)
--------------------------------------------------


http://www.terlet.com/fileadmin/images_mpe/terlet/downloads/...
Peer comment(s):

agree David Tracey, PhD : also possible
0 min
Thank, David!!
agree Jonathan MacKerron : let's all vote to ban the word 'Ansatz' from the German langauge
31 mins
Thanks, Jonathan - 'Ansatz' is a real allrounder... ;-))
agree Rolf Keiser
21 hrs
Many thanks, Goldcoaster!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
3 mins

Stage 1

From the minimal context, I guess that there may be more than one stage in the drying process.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-03-20 18:12:14 GMT)
--------------------------------------------------

"Results from Introducing Two-Stage Gas Drying"

http://www.springerlink.com/content/q6v22283j660u4kt/
Something went wrong...
38 mins

batch materials / reaction materials

yet a few more that might apply, if we only knew more...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search