Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
durchgreifendes Makulaloch
English translation:
full-thickness macular hole
Added to glossary by
Nora Morrison
Apr 29, 2015 08:40
9 yrs ago
German term
durchgreifendes Makulaloch
German to English
Medical
Medical (general)
Ophthalmology
This is the website of an ophthalmologist and the term appears in a list of *OCT images of the central part of the retina* (OCT Aufnahmen der Retinamitte).
Googling the term provided no results at all. I might be tempted to omit *durchgreifend*, except for the fact that the list also includes the term *Makulaloch durch Glaskörperzug* (which I translated as "macular hole caused by vitreous body traction").
TIA for your help!
Googling the term provided no results at all. I might be tempted to omit *durchgreifend*, except for the fact that the list also includes the term *Makulaloch durch Glaskörperzug* (which I translated as "macular hole caused by vitreous body traction").
TIA for your help!
Proposed translations
(English)
4 | full-thickness macular hole | Susanne Schiewe |
Change log
Apr 29, 2015 09:17: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Other" to "Medical (general)"
Proposed translations
40 mins
Selected
full-thickness macular hole
Weitere Belege findest du, wenn du nach "durchgreifendes Makulaforamen" suchst :-)
Bedeutet, dass alle Netzhautschichten betroffen sind (siehe Foto)
http://webeye.ophth.uiowa.edu/eyeforum/atlas/pages/Extrafove...
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2015-04-29 11:09:00 GMT)
--------------------------------------------------
Impending Macular Hole with Vitreomacular Traction (VMT)
Might be an idea for the translation of your second term (though I am not sure about the "impending"; you might want to do some research for that or leave the "impending" out, especially as patient language is required.
http://www.osnny.com/Program12/contents/pdfs/Sat/Sat_1055_Pu...
Bedeutet, dass alle Netzhautschichten betroffen sind (siehe Foto)
http://webeye.ophth.uiowa.edu/eyeforum/atlas/pages/Extrafove...
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2015-04-29 11:09:00 GMT)
--------------------------------------------------
Impending Macular Hole with Vitreomacular Traction (VMT)
Might be an idea for the translation of your second term (though I am not sure about the "impending"; you might want to do some research for that or leave the "impending" out, especially as patient language is required.
http://www.osnny.com/Program12/contents/pdfs/Sat/Sat_1055_Pu...
Note from asker:
Danke Susanne! |
Thanks again, Susanne! I will look into it. As for patient language - I agree, but even the source is highly technical, so I won't worry too much about that. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...