Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
aromatenfrei
English translation:
free of aromatic hydrocarbons
Added to glossary by
Michael Harris
Jan 18, 2007 20:17
17 yrs ago
German term
aromatenfrei
German to English
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
2 component coloured lacquer,
I think that the aromatenfrei has got something to do ith aroma free?
I think that the aromatenfrei has got something to do ith aroma free?
Proposed translations
(English)
3 +2 | free of aromatic hydrocarbons | vic voskuil |
3 +2 | non-aromatic | Cilian O'Tuama |
Change log
Jan 18, 2007 21:09: Steffen Walter changed "Term asked" from "2 K-Buntlack aromatenfrei" to "aromatenfrei" , "Field (specific)" from "Engineering: Industrial" to "Materials (Plastics, Ceramics, etc.)"
Jun 22, 2007 19:02: Michael Harris Created KOG entry
Proposed translations
+2
35 mins
Selected
free of aromatic hydrocarbons
almost, an Aromaat is something slightly different than an aroma, notwithstanding that an odourless Buntlack would be nice!
Note from asker:
Thanks for your help |
Peer comment(s):
agree |
Cilian O'Tuama
: but more than "slightly different" ;-)
29 mins
|
maybe a whiff more different then ;)
|
|
agree |
Jack Becconsall
: or, more generally, aromatic compounds (as Cilian wrote, but then opted for non-aromatic, which I think does not convey the "frei" concept strongly enough
53 mins
|
you´re both right, I used Wiki to see what went behind aromatic... but yes: compounds indeed
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your help:-)"
+2
1 hr
non-aromatic
just means it does not contain aromatic compounds (as opposed to e.g. aliphatic ones).
vic is also correct, I just think this term is more common.
vic is also correct, I just think this term is more common.
Discussion