Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Keimzelle
English translation:
embryo (gamete or germ cell)
Added to glossary by
Ellen Zittinger
Feb 24, 2004 14:53
20 yrs ago
5 viewers *
German term
Keimzelle
German to English
Art/Literary
History
45 Jahre lang, bis zum Ende der DDR, galt das Konzentrationslager Buchenwald bei Weimar als Symbol antifaschistischer Solidarität, als eine **Keimzelle** des ersten sozialistischen Staates auf deutschem Boden.
Proposed translations
(English)
4 +1 | embryo | Ellen Zittinger |
4 +2 | nucleus | IanW (X) |
3 +2 | cradle | Edith Kelly |
4 +1 | seed | Armorel Young |
5 | foundation | Vanessa Ther (X) |
4 | germ cell | lone (X) |
4 | fount | gangels (X) |
3 | taproot | Kim Metzger |
2 | epicenter / focal point | Jonathan MacKerron |
Proposed translations
+1
13 hrs
Selected
embryo
the bedrock
possibilities
possibilities
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everybody - all the ideas were great!"
+2
3 mins
+2
4 mins
nucleus
Hi Olaf - im übertragenen Sinn würde ich "nucleus" verwenden.
7 mins
taproot
as the taproot of the first socialist state on German soil
Taproot: the central element or position in a line of growth or development
Taproot: the central element or position in a line of growth or development
Peer comment(s):
agree |
Renate FitzRoy
: sounds good!
1 hr
|
disagree |
Terry Moran
: sounds terrible!
20 hrs
|
neutral |
Ellen Zittinger
: doesn not work with this subject or concept
2 days 14 hrs
|
9 mins
germ cell
see explanation
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-24 15:11:58 (GMT)
--------------------------------------------------
see also http://www.ghwk.de/engl/catalog/cateng6.htm
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-24 15:11:58 (GMT)
--------------------------------------------------
see also http://www.ghwk.de/engl/catalog/cateng6.htm
Reference:
+1
2 hrs
seed
includes the "Keim" idea - and you get the bonus of the alliteration with des sozialistischen Staates!
2 hrs
fount
or fountainhead
4 hrs
epicenter / focal point
couple more options
8 hrs
foundation
literally translated it would be nucleus, however, I would opt for something more general
Something went wrong...