Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Liegekuhle
English translation:
(mattress) indentation
German term
Liegekuhle
- Messung einer Liegekuhle bei s.g. festbezogenen Matratzen und Matratzen mit abnehmbaren Bezügen"
From a text about mattresses. I THINK a "Liegekuhle" is a sort of dent made when someone has laid in a mattress too long or something, but I can't find a translation anywhere and really don't know what to call it in English. TIA for your help.
4 +3 | mattress indentation | Lisa Miles |
3 | Mattress indent | Sabine Voigt |
3 | sink hole | Anna Grynfeld Smith |
3 | mattress sagging (in the middle) | Annie and Rolf Reiser (X) |
Proposed translations
mattress indentation
--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2010-10-10 02:09:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
thank you Rowan
Mattress indent
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-10-08 12:09:31 GMT)
--------------------------------------------------
...sorry, as Opposed to sag ....
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2010-10-08 12:11:53 GMT)
--------------------------------------------------
mattress indent
Mattress sag is when a portion of the mattress sags inward because of a possible defect or damage to the coils or springs. Mattress sag is sometimes confused with normal wear such as indents in the mattress surface or sinking when weight is applied.
sink hole
See ref.
Seems to be used a lot (search on google).
Tips for Keeping the Sinkhole Out of Your Mattress
...but the mattress was stuffed had springs coming out off it and a massive sink hole on one side...
http://www.associatedcontent.com/article/1399704/tips_for_keeping_the_sinkhole_out_of.html
Something went wrong...