Glossary entry

German term or phrase:

Reizklima

English translation:

mildly bracing climate

Added to glossary by gfish
Feb 28, 2005 12:05
19 yrs ago
German term

Reizklima

German to English Other Environment & Ecology
Leider nicht viel Hintergrundinfo...

Aus einer Touristenbroschüre über einen Ort in den Alpen: Mildes ***Reizklima*** - das tut gut!

Dann kommt nur noch Information über Infrastruktur etc.
Proposed translations (English)
4 +7 mildly bracing climate
3 +5 A gently invigorating climate

Discussion

David Moore (X) Feb 28, 2005:
English: "tone up, stimulate or invigorate"...
Non-ProZ.com Feb 28, 2005:
Dt. Erkl�rung: Klima, das starke Reize auf den Organismus aus�bt; besteht v. a. im Hochgebirge.

Proposed translations

+7
2 mins
Selected

mildly bracing climate

That's what I suggest.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-02-28 12:09:11 GMT)
--------------------------------------------------

The air in (xyzabc) is mildly bracing
Peer comment(s):

agree Steffen Walter
9 mins
agree Frosty
12 mins
agree Claire Cox : Tho' I'd prefer "mild and bracing" // I see what you mean, but I agree with Kenneth that mildly bracing sounds rather wishy washy. Maybe it's mild in summer, but bracing when the elements really get going?
21 mins
Thanks Claire; but don't they tend to contradict each other?
agree Kathi Stock : Klima, das therapeutisch nutzbare Reizfaktoren enthält, z.B. eine erhöhte Abkühlungsgröße mit ausgeprägten Intensitätsschwankungen, erhöhte Intensität der Global- u. UV-Strahlung, verringerter Sauerstoffpartialdruck, verstärkte Tages- u. Jahresschwankunge
31 mins
agree Rebekah Wils (X) : I have translated "Reizklima" as "bracing climate" before
33 mins
agree Lancashireman : "Skegness is so bracing"
35 mins
Thanks, Andrew; yes I remember that poster too...
neutral Ken Cox : To my ear, 'mildly bracing' is rather faint praise (like 'mildly attractive' -- i.e., nothing special)
38 mins
mmm, yes, true, but it's also a way of ensuring that those who cannot take too much invigoration (or bracing!) are not frightened off...Otherwise, we send them to Skegness!!!!
agree Jonathan MacKerron : mild bracing climate
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks for your help!"
+5
9 mins

A gently invigorating climate

—feels sooo good!

Peer comment(s):

agree Lori Dendy-Molz : Maybe combine the two answers for "mildly invigorating." Somehow "bracing" makes me think of aftershave.
9 mins
agree Ken Cox : The perfect tone for a PR text, and it sounds much closer to the original meaning -- it's not a 'mild reizendes Klima', but a 'mildes Reizklima' -- see Kathi's explanation.
37 mins
agree Ian M-H (X)
1 hr
agree Colin Newberry
1 hr
agree roneill
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search