Glossary entry

German term or phrase:

Kenntnisnachweise

English translation:

exams/tests

Added to glossary by Gert Sass (M.A.)
Jan 6, 2008 01:55
16 yrs ago
German term

Kenntnisnachweise

German to English Social Sciences Education / Pedagogy
Herr Schmidt hat folgende Kenntnisnachweise mit Erfolg abgelegt:
Numerische Mathematik I
Programierkurs
Arbeitswissenschaft I

From a Diplomprüfung Zeugnis in mechanical engineering from the Rheinisch-Westf. Technische Hochschule in Aachen.

I don't know exactly what 'Kenntnisnachweise' are. Are they certificates of some kind or has he just succesfully demonstrated knowledge in the indicated subjects?
Change log

Jan 9, 2008 14:32: Gert Sass (M.A.) Created KOG entry

Proposed translations

+3
35 mins
Selected

exams/tests

Since “abgelegt” is mentioned (although the German sounds somewhat odd in that respect) I suppose that the candidate has passed exams/tests in these disciplines.

Peer comment(s):

agree Nicole Schnell : Yes, especially in the context of "Diplomprüfung"
42 mins
agree Etienne Muylle Wallace
4 hrs
agree Friderike Butler
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I suppose I will go with the votes on this one."
11 mins

proof of proficiency

this is what you would demonstrate successfully, I think.
Something went wrong...
1 day 16 hrs

proof of knowledge/skills

I've been translating exam regulations for an art college (art, engineering, same thing;-)) Where "nachweise" appears in this text, it's translatable by "proof" (several kinds). As far as I personally know it's not the name of an official certificate (unfortunately no capitalised adjectives or similar here to provide indications).Myself I'd put "certificates" non-capitalised if it makes sense of the sentence structure. Alternatively check with client.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search