Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Bedarfsstrukturen vs. Bedürfnisstrukturen
Englisch translation:
demands vs. needs
Added to glossary by
Jonathan MacKerron
Sep 8, 2006 19:59
17 yrs ago
Deutsch term
Bedarfsstrukturen vs. Bedürfnisstrukturen
Deutsch > Englisch
Geistes- und Sozialwissenschaften
Bildungswesen/Pädagogik
"Um die Wirksamkeit der Beiträge der TU Berlin zur Lösung gesellschaftlicher und technisch-wirtschaftlicher Problemstellungen noch zu steigern, ist ein organisiertes Monitoring der Entwicklung gesellschaftlicher Bedürfnisse sowie eine Vorausschau künftiger *Bedarfsstrukturen* erforderlich. Hierzu wird die xxx ein Zentrum einrichten, in dem wissenschaftlich ausgewiesene Persönlichkeiten aus unterschiedlichen gesellschaftlichen Bereichen wie Politik, Wirtschaft, Wissenschaft, Kultur usw. sich als befristet beschäftigte Professorinnen und Professoren und Spitzenforschern der xxx drängenden Fragen der Veränderung gesellschaftlicher *Bedürfnisstrukturen* widmen sollen. Abgeleitet aus explorativen oder normativen Szenarien werden die Teams Prognosen über künftig notwendige Technologien (Technologieprognosen) erstellen und sich zudem mit den möglichen Folgen dieser Technologien (Technologiefolgenabschätzung) befassen"
Proposed translations
(Englisch)
3 +2 | demands vs. needs | Anton Baer |
2 +1 | requisite structures .... structures needed | Armorel Young |
Proposed translations
+2
13 Min.
Selected
demands vs. needs
tentative -- haven't tried to decipher that complex verbiage... Do what you will with the 'structure' part...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-08 21:31:33 GMT)
--------------------------------------------------
'complex verbiage' was unfair - apologies to the author. I think the text is contrasting current social (societal) needs with patterns (structures) of future demands that are yet to emerge...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-08 21:31:33 GMT)
--------------------------------------------------
'complex verbiage' was unfair - apologies to the author. I think the text is contrasting current social (societal) needs with patterns (structures) of future demands that are yet to emerge...
Peer comment(s):
agree |
Bernhard Sulzer
: ...societal needs (Bedürfnisse) vs. demands (or demand structures)
18 Min.
|
agree |
Stephan Elkins
: That´s how I would do it.
22 Min.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This seemed to fit best, thanks to all"
+1
25 Min.
requisite structures .... structures needed
It seems to me from reading the passage that the two terms refer to the same thing and personally I don't think it is the author's intention to make any significant distinction between them.
Discussion