Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
der Prozess bei Herrn XY
English translation:
what happened in Mr. XY's case [or: how Mr. XY did/processed things]
Added to glossary by
silfilla
Jun 6, 2005 16:10
18 yrs ago
2 viewers *
German term
Prozess
German to English
Social Sciences
Education / Pedagogy
Dies war auch der ***Prozess*** bei Herrn XY.
Im Sinne von: so lief es auch bei Herrn XY ab.
Danke.
Im Sinne von: so lief es auch bei Herrn XY ab.
Danke.
Proposed translations
(English)
4 +2 | what happened in XY's case | silfilla |
3 +1 | that was the procedure undertaken for Herr XYZ | mustafaer |
3 | that's how it also went with XY | swisstell |
3 | s.u. | Lancashireman |
Change log
Jun 6, 2005 17:15: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"
Jun 6, 2005 20:55: Marcus Malabad changed "Term asked" from "hier: Prozess" to "Prozess"
Proposed translations
+2
1 min
German term (edited):
hier: Prozess
Selected
what happened in XY's case
I wouldn't use process here :-)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 9 mins (2005-06-06 19:20:14 GMT)
--------------------------------------------------
this suggestion just popped into my mind:
This also is how Mr. XY did/processed things.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 10 mins (2005-06-06 19:20:47 GMT)
--------------------------------------------------
(as an alternative, of course)
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 14 mins (2005-06-06 20:24:48 GMT)
--------------------------------------------------
To clarify matters: I realized much later that process might be a possibility after all, but only in a verbal phrase; the German is very ambiguous. I did not mean to confuse you and I\'m sorry if I did. :-)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 9 mins (2005-06-06 19:20:14 GMT)
--------------------------------------------------
this suggestion just popped into my mind:
This also is how Mr. XY did/processed things.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 10 mins (2005-06-06 19:20:47 GMT)
--------------------------------------------------
(as an alternative, of course)
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 14 mins (2005-06-06 20:24:48 GMT)
--------------------------------------------------
To clarify matters: I realized much later that process might be a possibility after all, but only in a verbal phrase; the German is very ambiguous. I did not mean to confuse you and I\'m sorry if I did. :-)
Peer comment(s):
agree |
Trans-Marie
: und auch nicht procedure. Das hat was mit routinemaessigem Ablauf zu tun. Hier aber scheint eine Situation mit einer anderen verglichen zu werden, es geht nicht um immer wiederkehrende Ablaeufe.
21 mins
|
yes, thanks, Manuela! :-)
|
|
agree |
Steffen Walter
1 hr
|
thanks, Steffen :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Das trifft es genau. Danke nochmal, silfilla."
4 mins
German term (edited):
hier: Prozess
that's how it also went with XY
one possibility, but a bit more context would help
+1
9 mins
German term (edited):
hier: Prozess
that was the procedure undertaken for Herr XYZ
-
Peer comment(s):
agree |
Lancashireman
: Obviously another peer glued to his TV every New Year...and one minute earlier!
4 mins
|
10 mins
German term (edited):
hier: Prozess
s.u.
- Oh, by the way... the same procedure as last year, Miss Sophie?
The same procedure as every year, James.
"Dinner for One"
http://www.moosburg.org/dfo/dinner41.html
The same procedure as every year, James.
"Dinner for One"
http://www.moosburg.org/dfo/dinner41.html
Discussion