Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Absatzmuffe
English translation:
reducing/offset coupling/valve
Added to glossary by
mopc
Jun 16, 2016 10:49
7 yrs ago
2 viewers *
German term
Absatzmuffe
German to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
material
list of construction material such as sleeves, screws, bolts, tubes, valves, etc. no further context
Proposed translations
(English)
1 | reducing/offset coupling/valve | David Hollywood |
5 | check Ernst and De Vries | Cilian O'Tuama |
1 | spacer | Merry Foxworth |
Proposed translations
4 hrs
Selected
reducing/offset coupling/valve
best I can come up with........
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-06-16 15:07:41 GMT)
--------------------------------------------------
but a bit of a lottery
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-06-16 15:09:04 GMT)
--------------------------------------------------
check this ref but makes us no wiser IMO: http://www.schumacher-packaging.com/fileadmin/redakteure/dow...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-06-16 15:16:14 GMT)
--------------------------------------------------
Absatz/Reduziermuffe
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-06-16 15:19:37 GMT)
--------------------------------------------------
you might also go with: offset/recess but without more info, impossible to say ... the dilemma we as translators are more than often exposed to :)
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-06-16 15:07:41 GMT)
--------------------------------------------------
but a bit of a lottery
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-06-16 15:09:04 GMT)
--------------------------------------------------
check this ref but makes us no wiser IMO: http://www.schumacher-packaging.com/fileadmin/redakteure/dow...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-06-16 15:16:14 GMT)
--------------------------------------------------
Absatz/Reduziermuffe
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-06-16 15:19:37 GMT)
--------------------------------------------------
you might also go with: offset/recess but without more info, impossible to say ... the dilemma we as translators are more than often exposed to :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
spacer
or spacing connection
This is a WILD guess.
This is a WILD guess.
4 hrs
check Ernst and De Vries
there's an entry in each
Peer comment(s):
neutral |
David Hollywood
: but how can you be sure without context? not disagreeing of course but I simply don't see how we can do this without some more info ok and boa sorte mopc
6 mins
|
I've 100% confidence in what I wrote // It's also about netiquette
|
Discussion