Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
(entsprechend dem) Saisonverlauf
English translation:
(according to/depending on/in line with) seasonal requirements
Added to glossary by
Steffen Walter
Nov 22, 2005 08:39
18 yrs ago
1 viewer *
German term
Saisonverlauf
German to English
Law/Patents
Construction / Civil Engineering
Supply Contract
Der Lieferant verpflichtet sich zur Lieferung und der Besteller zur Abnahme des jeweiligen Jahresbedarfs des Bestellers von "Product name" entsprechend dem Saisonverlauf.
I know what it means but I can't find a suitable word for it.
I know what it means but I can't find a suitable word for it.
Proposed translations
(English)
4 +5 | (according to/depending on/in line with) seasonal requirements | Steffen Walter |
3 +1 | seasonal fluctuations | Alan Johnson |
3 | budgeted purchase quantities | CHRICKNIC |
Proposed translations
+5
26 mins
German term (edited):
(entsprechend dem) Saisonverlauf
Selected
(according to/depending on/in line with) seasonal requirements
Same idea as Alan's, except that I'd use "seasonal requirements" here.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everybody :)"
+1
3 mins
seasonal fluctuations
Something like "depending on" or "according to" seasonal fluctuations.
Peer comment(s):
agree |
Sonja Wesseler (X)
1 hr
|
12 mins
budgeted purchase quantities
Hallo - ist hier doch so, dass die Jahresmenge während den ganzen 12 Monaten ge-/verkauft werden muss. Saisonale Abweichungen sollten also den Parteien bekannt und die Bestellmengen während des Jahres somit budgetierbar sein. Somit könnte es mit "budgeted (oder projected) purchase quantities..." gehen. Viel Glück.
Something went wrong...