Glossary entry

German term or phrase:

ausschaltfest

English translation:

non-volatile

Added to glossary by David Williams
Aug 22, 2008 16:30
15 yrs ago
German term

ausschaltfest

German to English Tech/Engineering Computers (general) simulation/calculation
Referring to the last dataset calculated bein "nicht ausschaltfest", I suspect it means that the data is volatile (i.e. only stored in the RAM, not in any form of non-volative memory).
Proposed translations (English)
3 volatile
5 -2 delete-proof

Discussion

Kay Barbara Aug 23, 2008:
I think you gave a correct translation for the term already (as far as I can see from the little context). Therefore I just posted that as an answer, let's hear some other opinions on this.
David Williams (asker) Aug 22, 2008:
bein? Sorry, that should be "being". Must have not pressed the key quite hard enough.
Anil Kelkar Aug 22, 2008:
More context, please?
"bein" in your English sentence should actually be .....what?

Proposed translations

19 hrs
Selected

volatile

I think you gave a good translation for the term yourself, so I am merely repeating that. When referring to data (sets) which are being deleted upon switching off a system, I would stick with 'volatile', too.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks!"
-2
48 mins

delete-proof

See:
Can idelete proof files on a USB Stick, Options ... Enterprise Nation » Technology » Main Technology Forum » Can idelete proof files on a USB Stick ...
www.enterprisenation.com/forums.aspx?g=posts&t=105 - 29k - Cached - Similar pages
Not getting deleted even on switching off the session.
Peer comment(s):

disagree Cetacea : "ausschaltfest" means that a certain content or setting remains as is even if the device is switched off. It doesn't mean it can't be deleted.
3 hrs
disagree Kay Barbara : with Cetacea
19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search