Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Überspielungen
English translation:
transfers/transmissions
Added to glossary by
Shane London
Sep 13, 2009 09:27
14 yrs ago
1 viewer *
German term
Überspielungen
German to English
Bus/Financial
Cinema, Film, TV, Drama
Eigenverantwortliches Vorbereiten und Durchführen von Schaltungen und Überspielungen im Hauptschaltraum und Bedienung der Sat-Empfangs- und Sendeanlagen
This is from a work reference for somebody who worked as a transmission engineer. I need to get the exact term here for "Überspielungen' It appears to be 'recordings' as opposed to 'broadcasts' but is it specifically some type of recording like 'remastering'?
This is from a work reference for somebody who worked as a transmission engineer. I need to get the exact term here for "Überspielungen' It appears to be 'recordings' as opposed to 'broadcasts' but is it specifically some type of recording like 'remastering'?
Proposed translations
(English)
3 +2 | transfers/transmissions | Karl Apsel |
4 | dubbing | Maja B. |
3 | re-recordings | makhno |
2 | Overdubbing | Elsje Apostel |
2 | play-overs | Rolf Keiser |
References
Info | Kim Metzger |
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
transfers/transmissions
The context ["Bedienung der Sat-Empfangs- und Sendeanlagen"] leads me to believe that Mr XXX 'prepared and handled' 'uplinks' [Schaltungen] to carry out 'transfers' or 'transmissions' ['Überspielungen'] of video material via satellite [from one TV studio to the other, or from a production studio to a TV studio, or from the outside broadcasting studio to the TV studio, for example]
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-09-13 14:53:04 GMT)
--------------------------------------------------
That's supposed to read "outside broadcasting unit", not "outside broadcasting studio".
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-09-13 14:53:04 GMT)
--------------------------------------------------
That's supposed to read "outside broadcasting unit", not "outside broadcasting studio".
Peer comment(s):
agree |
Jim Tucker (X)
: I am not an expert in this field; there may be other ways to say this. But certainly this is the only answer of the 5 I see so far that actually takes the asker's context into account. (See note on Kim's reference)
13 mins
|
agree |
Lonnie Legg
7 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thankyou very much. This looks like the way to go. "
1 hr
Overdubbing
Could this be it ?
1 hr
play-overs
this is a spontaneous inclination of my thought of playing over an existing sound or text (not dubbing)
2 hrs
dubbing
see link....
Example sentence:
duties include on-air switching, dubbing ....
2 hrs
re-recordings
re-recordings
Reference comments
52 mins
Reference:
Info
Überspielung
1.) Im Wortsinne die Übertragung eines Beitrags zwischen zwei Studios bzw. Rundfunkanstalten. In diesem Falle geht man davon aus, dass das SDI-Signal abgegeben und auf der empfangenden Seite aufgenommen wird und die Überspielung in der Regel in Echtzeit erfolgt. Welcher Übertragungsweg, wie z.B. ATM oder per Satellitenübertragung, und welche Art der Datenreduktion bei der Überspielung verwendet werden, wird mit dem Begriff Überspielung nicht beschrieben. Damit ist auch nicht klar, ob das Material nach der Überspielung bearbeitungsfähig ist. Im Gegensatz zu einer Überspielung steht der File Transfer.
2.) Kopieren eines Beitrags auf einen anderen Träger, z.B. zwischen MAZ-Maschinen oder von einer MAZ-Maschine auf einen Produktions- oder Sendeserver. In beiden Fällen gilt: Überspielungen sind im Allgemeinen nur in Echtzeit möglich. Bestimmte Kombinationen digitaler MAZ-Formate auf der einen und nichtlinearer Schnittsysteme oder Server auf der anderen Seite ermöglichen auch Überspielungen in einer kürzeren als Echtzeit. In diesem Fall werden keine digitalen Videosignale, sondern herstellerspezifische Videodatenformate, z.B. über SDTI, überspielt.
http://www.bet.de/lexikon/begriffe/Ueberspielung.htm
1.) Im Wortsinne die Übertragung eines Beitrags zwischen zwei Studios bzw. Rundfunkanstalten. In diesem Falle geht man davon aus, dass das SDI-Signal abgegeben und auf der empfangenden Seite aufgenommen wird und die Überspielung in der Regel in Echtzeit erfolgt. Welcher Übertragungsweg, wie z.B. ATM oder per Satellitenübertragung, und welche Art der Datenreduktion bei der Überspielung verwendet werden, wird mit dem Begriff Überspielung nicht beschrieben. Damit ist auch nicht klar, ob das Material nach der Überspielung bearbeitungsfähig ist. Im Gegensatz zu einer Überspielung steht der File Transfer.
2.) Kopieren eines Beitrags auf einen anderen Träger, z.B. zwischen MAZ-Maschinen oder von einer MAZ-Maschine auf einen Produktions- oder Sendeserver. In beiden Fällen gilt: Überspielungen sind im Allgemeinen nur in Echtzeit möglich. Bestimmte Kombinationen digitaler MAZ-Formate auf der einen und nichtlinearer Schnittsysteme oder Server auf der anderen Seite ermöglichen auch Überspielungen in einer kürzeren als Echtzeit. In diesem Fall werden keine digitalen Videosignale, sondern herstellerspezifische Videodatenformate, z.B. über SDTI, überspielt.
http://www.bet.de/lexikon/begriffe/Ueberspielung.htm
Peer comments on this reference comment:
agree |
Jim Tucker (X)
: This is very likely the one that fits the asker's context; another form of "Überspielung" is re-recording on the mixing board, but the present context is clearly broadcasting, not audio engineering.
1 hr
|
Discussion