Glossary entry

German term or phrase:

Alpungsprämie

English translation:

premium for alpine livestock keeping

Added to glossary by Melanie Michael
Jun 19, 2007 09:35
16 yrs ago
1 viewer *
German term

Alpungsprämie

German to English Bus/Financial Agriculture
Es geht um Zuschüsse für Bergbauern im österreichischen Alpenraum wie z.B. Direktzahlungen und Alpungsprämien.

Hat jemand so etwas schon einmal übersetzt? TIA

Discussion

Jonathan MacKerron Jun 19, 2007:
googles point to something like "bonus for cows left to graze freely"

Proposed translations

47 mins
Selected

premium for alpine livestock keeping

Alpung bzw. Alpwirtschaft wird oft mit "alpine cattle keeping" übersetzt, was hier aber nicht geht, da die Prämie sowohl für Rinder als auch für Pferde gewährt werden kann.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-06-19 11:51:41 GMT)
--------------------------------------------------

"grazing" trifft es nicht ganz, weil die Tiere laut Vorschrift (siehe Link) regelmässig betreut werden müssen d.h. nicht nur auf die Alp gebracht und dann sich selbst überlassen werden dürfen. (Wie das früher zumindest in einigen Gegenden der Schweiz mit Schafen üblich war, bis der Wolf zurückkam...)
Peer comment(s):

neutral Jonathan MacKerron : grazing doesn't imply that the bovine are left udderly alone
2 hrs
It does in the literature I've seen. Besides, it's too hot for terrible puns... ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Cetacea - and Jonathan!"
15 mins

premium for grazing on Alpine pastures

is I think what it is, but there must be a better way of putting it
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search