Glossary entry

German term or phrase:

aufschichten

English translation:

to stook (hay)

Added to glossary by Anton Baer
Aug 3, 2006 18:13
17 yrs ago
German term

aufschlichten

German to English Tech/Engineering Agriculture Dealing with hay
Die nassen Böden zwingen die Bauern dazu, das Heu in Gaben aufzuschlichten.

THe context is a historical look at what farmers were doing 50 years ago.

Proposed translations

+1
47 mins
Selected

to stook the hay

Is this not 'aufschichten', i.e. to stack up?

http://en.wikipedia.org/wiki/Stook

"A stook is a circular or rounded arrangement of swathes of cut grain stalks placed on the ground in a field. Typically sheaves of grains such as wheat, barley and oats may be 'stooked' so they are ready for threshing."

http://www.wordwebonline.com/en/STOOK
Noun: stook
Usage: UK
1. A small collection of sheaves set up in the field
Verb: stook
Usage: UK
1. To set up, as sheaves of grain, in stooks
Derived forms: stooked, stooking, stooks
Peer comment(s):

agree Claudia Krysztofiak : I also assume we have two typos here: Garben and aufzuschichten
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for the help."
19 mins

stand up on end

assuming it says "Garben"
aufschlichten is also used for firewood etc.
Something went wrong...
830 days

cocking (hay)

In Ireland and England, the building of hay into stacks to facilitate further in-field drying and protect drying hay from rain is called 'cocking'. A stack is a heap which comprises hay etc. which is already made. 'stooking' relates to grain crops when cereals such as wheat were cut and then bound into bundles (reaping and binding). The bundles were 'stooked' to enable field drying in advance of threshing.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search