Glossary entry

French term or phrase:

évadez-vous

Spanish translation:

escápese

Added to glossary by Rafael Molina Pulgar
Jan 21, 2014 18:05
10 yrs ago
French term

évadez-vous

French to Spanish Marketing IT (Information Technology) Cocnours revendeurs
Dans un concours pour revendeurs informatiques (vente de PC), le slogan est

Surpassez-vous, et évadez-vous

les heureux gagnants remportent un voyage au soleil

La source suggère une certaine rime, les règles Kudoz imposent la séparation des deux expressions
Change log

Feb 4, 2014 05:04: Rafael Molina Pulgar Created KOG entry

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

escápese

En un contexto turístico.
Peer comment(s):

agree Pablo Cruz
4 mins
Gracias, Pablo.
agree Mariela Gonzalez Nagel : Sí, también :)
12 mins
Muy amable de tu parte, Mariela. Un abrazo.
agree Isabel Estevez Higueras
1 day 1 hr
Gracias, Isabel.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
2 mins

evádase

saludos
Peer comment(s):

agree Rosaire
6 hrs
Gracias Rosaire
agree Marie-Aude Effray
1 day 3 hrs
Something went wrong...
1 hr

Distráigase

Évadez-vous suggère que je n'y pense plus. En español, "s'évader" (comme première connotation) suppose ne pas confronter des situations qui l'on regardent ou éluder un danger.
"Distraerse" me suggère une approximation dont sa connotation est plus proche de "s'évader".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search