Glossary entry

Finnish term or phrase:

juolavehnän torjunta rehuohra-, rehukaura-,rypsi- ja rapsiviljelyksiltä ennen pu

English translation:

quackgrass Elymus repens (L.)

Added to glossary by Arja Whiteside (X)
Jun 19, 2012 08:46
11 yrs ago
Finnish term

juolavehnän torjunta rehuohra-, rehukaura-,rypsi- ja rapsiviljelyksiltä ennen pu

Finnish to English Other Agriculture regarding herbicides
Juolavehnä has many names - couch grass, common couch, twitch etc etc. Couch is most common in the UK, but in the US? Another problem is Rypsi and Rapsi - the former is rapeseed, the latter has many names again so don't know which to choose... the latin names are Brassica Rapa and Brassica Napus, wikipedia does give the alternatives.

American version if poss?? Can anybody help?
Proposed translations (English)
4 quackgrass Elymus repens (L.)
Change log

Jun 28, 2012 08:46: Arja Whiteside (X) Created KOG entry

Discussion

Arja Whiteside (X) Jun 20, 2012:
U.S. would use oilseed rape
The term “canola” is a registered trademark of the Canadian Canola Association and refers to cultivars of oilseed rape that produce seed oils with less than 2% erucic acid (22:1) and meals with less than 30 mmol of aliphatic glucosinolates per gram.
Cecilie Benfield Jun 20, 2012:
Canola is the PC option, for obvious reasons, compared to Rapeseed
Arja Whiteside (X) Jun 19, 2012:
Canola Canola refers to a cultivar of either Rapeseed (Brassica napus L.) or field mustard (Brassica campestris L. or Brassica Rapa var.). Its seeds are used to produce edible oil suitable for consumption by humans and livestock. The oil is also suitable for use as biodiesel.
Arja Whiteside (X) Jun 19, 2012:
Rypsi ja rapsi

rypsiöljy takaa välttämättömien rasvahappojen, linoli- ja alfalinoleenihapon, saannin
tärkein margariinin raaka-aine ja eniten käytetty ruokaöljy sekä koti- että suurtalouksissa
noin 75 % käytetyistä ruokaöljystä on rypsiöljyä
siemenissä öljyä on 30-40 %
rypsi- ja rapsiöljyllä on sama rasvahappokoostumus; Suomessa puhutaan yleisesti vain rypsiöljystä
Rypsi on ristikukkainen laji, joka on
nauriiden, kaalien, sinapin ja monien rikkakasvien sukulainen.

Rypsin hedelmät ovat nimeltään lituja.
Niiden sisässä kehittyvät pienet, öljypitoiset siemenet.

Suomessa viljeltävä rypsi on kevätrypsiä.
Suomessa rypsiä on perinteisesti viljelty laajemmin kuin rapsia, sillä rypsiä voi kasvattaa suuressa osassa maata. Rapsin viljely rajoittuu aivan eteläisimpään Suomeen, koska kypsyäkseen ja tuleentuakseen se vaatii pitkän kasvukauden. Kun kasvukausi on riittävän pitkä ja lämmin, rapsi on satoisampi ja öljypitoisempi kuin rypsi.

Kukinnan aikaan rypsin ja rapsin erottaa parhaiten siitä, että rapsi avaa ensin kukintonsa alimmat kukat, rypsi ylimmät. Rapsilla on myös tanakampi varsi kuin rypsillä.
Tarja Karjalainen Jun 19, 2012:
That's why I suggested googling only the US sites; I tried some of the terms and the quackgrass seemed to bring credible hits with some herbicide manufacturers in the US.
Hannele Marttila (asker) Jun 19, 2012:
Thanks. In the UK, couch grass or common couch is used... but there are a multitude of names and I am trying to find the most common in the US. It is the Brassica Rapa that gives the problem again on deciding which alternatve to use...
Tarja Karjalainen Jun 19, 2012:
Not sure of your context, but googling with the combination of the various grasses, e.g. "couch grass" + herbicide + site:US, would seem to indicate that at least some herbicide manufacturers use "quackgrass" for juolavehnä (Agropyron repens).

It also seems that rypsi (Brassica rapa) could also be called turnip rape and
rapsi (Brassica napus) rapeseed or oilseed rape, or even canola, again looking at the US sites.
Hope this helps a bit to the right direction!

Proposed translations

2 hrs
Selected

quackgrass Elymus repens (L.)

Rypsi ja rapsi ovat eri lajeja. Rypsi, Brassica rapa oleifera, on nauriin alalaji ja rapsi, Brassica napus oleifera, on lantun alalaji.

Rypsi, Brassica rapa oleifera commonly known as field mustard
Rapsi, Brassica napus oleifera commonly known as Rapeseed, canola
Note from asker:
Thank you Arja. I've spoken with UK farmers and Finns... and getting no wiser. I thought of field miustard but couldn't be sure. Thank you again.
Ainoastaan yksi kysymys: Suomessa myydaan rypsioljya - tamahan on rapeseed oil eika field mustard oil??
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search