GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:01 Jun 25, 2017 |
English to Turkish translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aziz Kural Türkiye Local time: 04:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | istem seti/grubu |
| ||
5 -1 | Tavsiyeler grubu |
| ||
3 | bir dizi ilaç istemi |
|
istem seti/grubu Explanation: ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bir dizi ilaç istemi Explanation: Hastalara başlangıçta bir dizi ilaç istemi verilir, ardından her bir görüşmede bu istemler duruma göre ayarlanabilir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tavsiyeler grubu Explanation: Orders: Doktor tavsiyeleri anlamında kullanılıyor burada. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.