Glossary entry

English term or phrase:

coil beam construction

Slovak translation:

konštrukcia špirálovitých nosníkov

Added to glossary by Dušan Ján Hlísta
Oct 31, 2013 17:27
10 yrs ago
English term

coil beam construction

English to Slovak Other Advertising / Public Relations pomôcky pre plávanie
popis výrobku

Discussion

Dušan Ján Hlísta (asker) Oct 31, 2013:
Poľský preklad Poliaci použili takýto výraz: Spiralny (nadmuchiwany) element nośny
(bohužiaľ to neviem preložiť do slovenčiny) Dušan

Proposed translations

4 hrs
Selected

konštrukcia špirálovitých nosníkov

Z popisov vyplýva, že ide skôr o jeden typ konštrukcie nafukovacieho matraca:

The bed was made with coil beam construction, which actually simulates the feeling of traditional spring mattresses. The bed’s coil beam construction ensures that the bed is sturdy, as each coil beam is its own pocket of air.
http://airmattress.net/smart-air-beds-elevated-supreme-coil-...

There are four types of construction... I-Beam construction is characterized by parallel vinyl beams oriented vertically or horizontally. Coil Beam construction is differentiated by open loops of vinyl, each attached by a weld (typically circular) at the top and bottom of the bed. Wave Beam is a converted I-Beam construction consisting of equally distanced air channels creating a wave like surface. Comfort-Top Construction is Two Layers. It has an I-Beam base and a top layer of circular imprints attached by a weld to a solid sheet of vinyl providing flexibility.
http://stores.ebay.com/windycitysuperstore/FAQs-AIR-BEDS.htm...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanx - Dušan"
51 mins

nafukovací matrac coil beam

Vzhľadom na predchádzajúce otázky, použijem termín matrac a nie posteľ.
Something went wrong...
1 day 14 hrs

konštrukcia so špirálovitými nosníkmi (nosnými prvkami)

takto sa mi to vidi najpresnejsie aj najkrajsie :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search