Glossary entry

английский term or phrase:

export flow stream computers

русский translation:

вычислители расхода товарного газа

Added to glossary by Anna Konar
Jan 22, 2011 16:11
13 yrs ago
английский term

export flow stream computers

английский => русский Техника Электроника / Электротехника CUSTODY TRANSFER METERING
The outputs from the export flow stream computers shall be connected to a supervisory computer within the UCP for transmission to the PCS.

Речь идет о коммерческом учете газа. В тексте есть flow computers, stream computers, export flow stream computers. Речь об одних и тех же сумматорах потока? Или это не абсолютно разные приборы?

Discussion

Enote Jan 25, 2011:
Ладно, не буду Попинаю твой ответ :)
Прибор - а их там много, какой именно (датчик температуры, давления, дифманометр)? Может, забыл чего? Компьютеры обычно прибором не называют. А тот flow computer, что я переводил, был именно компьютером со специализированным ПО и платами Вх/Вых. Вот он http://www.elster-instromet.com/en/524.html
Контроллер - этот самый stream flow computer вообще ничем не управляет, какой это контроллер?
Igor Blinov Jan 25, 2011:
Юра, не нада оправдываться, сам понимаешь, что я имею в виду
Enote Jan 25, 2011:
Вычислитель расхода - в отрасли используется Его не только мой заказчик выдумал, там действительно вычисления проводятся (с коррекцией), не только суммирование
http://www.dgt.com.ua/vr_r.html
http://www.kti.nsc.ru/index.php?id=245
http://www.plcsystems.ru/support/certification_ASC.php
http://www.tg-c.ru/node/103
http://www.vspmos.ru/mobrey/systems_4_1/
http://www.plcsystems.ru/catalog/asc/section.php?SECTION_ID=...
Igor Blinov Jan 25, 2011:
Enote мне друг, но истина дороже ... не возражаю против "товарного газа", хотя "экспортируемого газа" - тоже возможно, но вот от "вычислителей" и "компьютеров" меня просто тошнит.
Victor Sidelnikov Jan 22, 2011:
Скорее, отгрузочный, а не экспортный газ.
На самом деле, есть некая разница между flow computer и stream computers. Хотя по смыслу этот контроллер предназначен для накопления расхода газа, однако, если flow по определению расход, то stream означает именно поток, поскольку в этих системах обычно имеется минимум 2 потока (в смысле, линии), кроме того в каждой линии имеются 2 отдельных контроллера - один рабочий, а второй - резервный.
Anna Konar (asker) Jan 22, 2011:
Спасибо. Тогда и flow computers, и stream computers переводятся как сумматоры потока? Тогда export flow stream computers - сумматоры потока экспортного газа?
Igor Blinov Jan 22, 2011:
flow, stream, export flow stream computer это один и тот же прибор, скорее всего, на основе ПЛК

Proposed translations

+1
2 час
Selected

вычислители расхода товарного газа

тут есть два момента
1. export - это вовсе не обязательно экспортный, обычно просто товарный, подавемый на коммерческий рынок
2. flow computer - я недавно переводил мануал по такому FC и всячески пытался назвать его компьютером расхода. Но заказчик непреклонно потребовал именно вычислителя.
Peer comment(s):

agree Victor Sidelnikov : Да, конечно, у каждого производителя свои тараканы. С которыми я работал, они, наоборот требовали компьютер. Хотя, на самом деле, это ПЛК на первом уровне
1 час
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо"
23 мин

прибор (контроллер) учета экспортируемого газа

я бы не стал использовать термин "сумматор"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search