Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Advantage Canada Framework
Russian translation:
государственный экономический план "Advantage Canada"
Added to glossary by
Oleg Lozinskiy
Dec 10, 2012 13:19
11 yrs ago
English term
Advantage Canada Framework
English to Russian
Social Sciences
Economics
transport and trade in Canada
The main priority of the National Essential Skills Initiative is to improve the levels of literacy and essential skills of adult Canadians in order to achieve the Government of Canada objectives set out in the Advantage Canada framework: to create the best educated, most skilled and most flexible workforce in the world.
Change log
Dec 19, 2012 08:47: Oleg Lozinskiy Created KOG entry
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
механизм государственного экономического плана Advantage Canada
http://canadapoint.com/archives/new-sec-uccbt-press-release
--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2012-12-10 13:23:25 GMT)
--------------------------------------------------
http://allstudycanada.com/2012/10/25/cic-dual-intent/
--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2012-12-10 13:24:07 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.atrex.ru/press/p55945.html
--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2012-12-10 13:27:11 GMT)
--------------------------------------------------
Можно, конечно, перевести: механизм государственного плана "Канадское преимущество", но Вы станете первопроходцем. :-)
--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2012-12-10 13:23:25 GMT)
--------------------------------------------------
http://allstudycanada.com/2012/10/25/cic-dual-intent/
--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2012-12-10 13:24:07 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.atrex.ru/press/p55945.html
--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2012-12-10 13:27:11 GMT)
--------------------------------------------------
Можно, конечно, перевести: механизм государственного плана "Канадское преимущество", но Вы станете первопроходцем. :-)
Peer comment(s):
agree |
Yaroslav_P
6 mins
|
Спасибо, Ярослав!
|
|
agree |
lvgk
: Мне кажется, лучше "механизм" опустить, т.к. здесь говорится о задачах (целях), изложенных в...
33 mins
|
Спасибо! Согласен - механизм лучше опустить.
|
|
agree |
Elena Ow-Wing
: программа эконом. развития- коротко и ясно :-)/Олег, не совсем улавливаю: а как в Вашем переводе отражен "канадский менталитет"? Мой вариант перевода был бы: Программа эконом. развития Канады "Advantage Canada'.
9 hrs
|
Спасибо за поддержку! Но мне кажется, надо отразить "канадский менталитет" (все-таки больше 10 лет отработал в более чем тесном контакте с ними). У них даже МИДМТ Канады именуется DFAIT Canada... // Елена, я не спорю.. см. обсуждение
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins
Программа/план достижения конкурентного преимущества Канады
Программа/план достижения конкурентного преимущества Канады
Peer comment(s):
neutral |
Oleg Lozinskiy
: Тогда, насколько я понимаю менталитет канадских государственных органов, было бы "Canada Competitive Advantage" или "Сanada Competitiveness".
15 mins
|
+2
3 hrs
План (программа) долгосрочного экономического развития Канады
План долгосрочного экономического развития Канады.
В министерстве транспорта, инфраструктуры и коммуникаций Канады это именно так, в общем, и называется. Приветственное слово в документе по ссылке подписано лично министром Денисом Лебелем.
На стр. 24 читаем:
The department will continue to stimulate innovation in the transportation sector as an element of the Advantage Canada Framework, a strategic, long-term economic plan designed to improve Canada’s economic prosperity.
http://publications.gc.ca/collections/collection_2012/tc/T1-...
А вот что говорит министр финансов Канады:
This is what Advantage Canada: Building a Strong Economy for Canadians is all about. Advantage Canada is an economic plan designed to make Canada a world leader for today and future generations. It will build a strong Canadian economy and make our quality of life second to none through competitive economic advantages.
http://www.fin.gc.ca/ec2006/plan/pllet-eng.asp
Я не знаю, что тут можно еще добавить или изобретать. Не всегда надо переводить буквально.
В министерстве транспорта, инфраструктуры и коммуникаций Канады это именно так, в общем, и называется. Приветственное слово в документе по ссылке подписано лично министром Денисом Лебелем.
На стр. 24 читаем:
The department will continue to stimulate innovation in the transportation sector as an element of the Advantage Canada Framework, a strategic, long-term economic plan designed to improve Canada’s economic prosperity.
http://publications.gc.ca/collections/collection_2012/tc/T1-...
А вот что говорит министр финансов Канады:
This is what Advantage Canada: Building a Strong Economy for Canadians is all about. Advantage Canada is an economic plan designed to make Canada a world leader for today and future generations. It will build a strong Canadian economy and make our quality of life second to none through competitive economic advantages.
http://www.fin.gc.ca/ec2006/plan/pllet-eng.asp
Я не знаю, что тут можно еще добавить или изобретать. Не всегда надо переводить буквально.
Peer comment(s):
agree |
Elena Ow-Wing
: программа эконом. развития
6 hrs
|
Спасибо, Елена.
|
|
neutral |
Oleg Lozinskiy
: Жалко, что я не охватил в своих переводах Министерство транспорта... Только на DFAIT и Посольство работал
6 hrs
|
)))
|
|
agree |
Andrei Mazurin
12 hrs
|
Андрей, спасибо.
|
Discussion
Олег, по первой же ссылке, данной Вами в ответе, идет:
"По ее словам, рост популярности канадского образования отмечается во многих странах. И это - прямой результат действующего в Канаде государственного экономического плана Advantage Canada.".
Откуда вообще взялся этот пресловутый "механизм"?
Елена совершенно права, тут вообще все просто и мудрить не надо.
Имхо.