Glossary entry

English term or phrase:

AND TIME SHALL BE OF THE ESSENCE IN THIS RESPECT.

French translation:

ET DANS CE CAS, LE FACTEUR TEMPS EST CRUCIAL

Added to glossary by Jacques Desnoyers
Mar 22, 2004 18:45
20 yrs ago
English term

AND TIME SHALL BE OF THE ESSENCE IN THIS RESPECT.

English to French Law/Patents Ships, Sailing, Maritime
PAYMENT SHALL BE SECURED BY A PARENT COMPANY GUARANTEE ISSUED BY[ ] IN A FORM ACCEPTABLE TO SELLERS, SUCH GUARANTEE TO BE ISSUED BY LATEST [ ] DAYS BEFORE [FIRST DAY OF AGREED LOADING PERIOD] [ETA OF THE VESSEL AT DISCHARGE PORT] AND TIME SHALL BE OF THE ESSENCE IN THIS RESPECT.
Many thanks in anticipation for your suggestions.

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

... et dans ce cas, le facteur temps est crucial.

J'ai souvent rencontré cette expression dans des documents juridiques.
Peer comment(s):

agree Jordane Boury : et, dans ce cas/à cet égard, le facteur temps est crucial
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous et bonne journée"
43 mins

au regard duquel le facteur temporel est primordial

...
Something went wrong...
59 mins

et, à cet égard, la rapidité s'impose.

XXX is of the essence : XXX s'impose/est essentiel(le)
in this respect : à cet égard
R&C
Something went wrong...
1 hr

ET LA RAPIDITÉ DU PAIEMENT EST ESSENTIELLE DANS CE CAS.

ET LA RAPIDITÉ DU PAIEMENT EST ESSENTIELLE DANS CE CAS.

Ils font mention dans le paragraphe des modalités de paiement qui en plus d'être émis et sécurisé par la société mère devra s'effectuer **rapidement**...

... contrôlent jusqu?aux activités de conditionnement et de transport maritime. ... l?expédition et non la commercialisation ; ? la rapidité du paiement de l ...
www.assemblee-nat.fr/legislatures/ 11/pdf/rap-reso/r2263.pdf

... 12 bateaux ostréicoles sont partis recueillir le pétrole à l'entrée du ... La relative rapidité du paiement est due à une procédure simplifiée prévue par ...
www.anacoluthe.net/lcf_1.htm

--------------------------------------------------------
**Also submitted for KudoZ visitors and future reference
--------------------------------------------------------
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search