Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Inaugural Session
Bulgarian translation:
учредително заседание/ учредителна сесия
Added to glossary by
Ekaterina Kroumova
Mar 22, 2014 10:51
10 yrs ago
1 viewer *
English term
Inaugural Session
English to Bulgarian
Other
Government / Politics
the agreement of the Speakers that the Inaugural Session of the SEECP Parliamentary Assembly is going to be held in Bucharest, in the framework of the next SEECP Chairmanship-in-Office
Proposed translations
(Bulgarian)
4 +3 | учредително заседание/събрание | Ekaterina Kroumova |
4 +2 | церемония по откриването | Kalinka Hristova |
4 +2 | (тържествена) сесия/церемония по встъпване в длъжност | Vilina Svetoslavova |
Change log
Apr 5, 2014 05:31: Ekaterina Kroumova Created KOG entry
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
учредително заседание/събрание
Когато се открива нов мандат на даден парламент, например, това е учредително заседание.
Ето пример с друга една асамблея: http://www.europarl.europa.eu/intcoop/eurolat/key_documents/...
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2014-03-22 12:34:53 GMT)
--------------------------------------------------
В посочения линк, ако замените bg с en, ще ви излезе английската версия.
Ето пример с друга една асамблея: http://www.europarl.europa.eu/intcoop/eurolat/key_documents/...
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2014-03-22 12:34:53 GMT)
--------------------------------------------------
В посочения линк, ако замените bg с en, ще ви излезе английската версия.
Note from asker:
И аз така съм го превела, но исках потвърждение от повече източници. Това според мен е най-близко до контекста. Благодаря за помощта! |
Peer comment(s):
agree |
Elena Radkova
: може и "встъпително"
41 mins
|
Благодаря. Мислех си го, но учредително някак си по ми допадна.
|
|
neutral |
Kalinka Hristova
: Според мен, "учредително събрание" се отнася еднозначно за събития като това в Търново, което е първото Народно събрание. Основите на процеса са поставени през 1996 г. (т.е. вече е "учреден") и затова мисля, че по-скоро е "встъпително заседание".
1 hr
|
Въпрос на виждане :)
|
|
agree |
Yavor Dimitrov
: Да, също и "учредителна сесия". :)
1 day 55 mins
|
Благодаря!
|
|
agree |
etale
: Учредителна сесия
1 day 2 hrs
|
Благодаря!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
8 mins
церемония по откриването
Церемония по откриването на парламентарната асамблея на Процеса на сътрудничество в Югоизточна Европа (ПСЮЕ)
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2014-03-22 11:05:05 GMT)
--------------------------------------------------
Или просто "откриването на парламентарната асамблея...".
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2014-03-22 11:05:05 GMT)
--------------------------------------------------
Или просто "откриването на парламентарната асамблея...".
Peer comment(s):
agree |
Denka Momkova
: в този контекст
14 mins
|
Благодаря!
|
|
agree |
Dimitar Dimitrov
1 hr
|
Благодаря!
|
+2
9 mins
(тържествена) сесия/церемония по встъпване в длъжност
..
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-03-22 12:49:32 GMT)
--------------------------------------------------
Цитат:
"по време на тържественото встъпване на 42-то Народно събрание".
Не е само в случай на индивид, встъпващ в длъжност, но и организация, събрание, група.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-03-22 12:55:36 GMT)
--------------------------------------------------
В случая, сесия по встъпване на Парламентарната асамблея.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-03-22 12:49:32 GMT)
--------------------------------------------------
Цитат:
"по време на тържественото встъпване на 42-то Народно събрание".
Не е само в случай на индивид, встъпващ в длъжност, но и организация, събрание, група.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-03-22 12:55:36 GMT)
--------------------------------------------------
В случая, сесия по встъпване на Парламентарната асамблея.
Peer comment(s):
agree |
Dimitar Dimitrov
1 hr
|
Благодаря! :)
|
|
agree |
Andrei Vrabtchev
22 hrs
|
Благодаря! :)
|
Discussion
"по време на тържественото встъпване на 42-то Народно събрание".
Не е само в случай на индивид, встъпващ в длъжност, но и организация, събрание, група.