Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
valsluis
Italian translation:
canale di scarico/trasporto
Added to glossary by
Magda Talamini
Dec 17, 2005 13:02
18 yrs ago
Dutch term
valsluis
Dutch to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
verpakkingslijn
...die zorgt voor het transport van de dozen op de verpakkingslijn. Ik heb ook de Engelse term en dat is 'drop sluice'.
Proposed translations
(Italian)
3 | canale di scarico/trasporto | David Van der Vloet |
4 | chiusa di scarico | Angie Garbarino |
2 | boccaporto di scarico | Joris Bogaert |
Proposed translations
1 hr
Selected
canale di scarico/trasporto
Ho fatto qualche ricerca, e questi due termini si possono usare anche fuori del loro contesto letterale.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 27 mins (2005-12-17 14:29:56 GMT)
--------------------------------------------------
Neppure io lo so esattamente, però così lo tradurei io.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 27 mins (2005-12-17 14:29:56 GMT)
--------------------------------------------------
Neppure io lo so esattamente, però così lo tradurei io.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "mi sembra il più generico e adatto al contesto grazie northstar e grazie anche a joris e angioletta x le loro risposte"
48 mins
boccaporto di scarico
Sto tirando a casaccio... ma l'ho trovato questo link:
http://web.tiscali.it/profpessina/Alimzoot/Alimzoot.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 10 mins (2005-12-17 14:12:28 GMT)
--------------------------------------------------
Boh, non so, te l'ho detto: l'ho sparata lì, così...
I link però non parla di nautica, ma ti dico subito che non saprei aiutarti di più... spero comunque ti possa servire come spunto di ulteriori riflessioni e/o ricerche!
http://web.tiscali.it/profpessina/Alimzoot/Alimzoot.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 10 mins (2005-12-17 14:12:28 GMT)
--------------------------------------------------
Boh, non so, te l'ho detto: l'ho sparata lì, così...
I link però non parla di nautica, ma ti dico subito che non saprei aiutarti di più... spero comunque ti possa servire come spunto di ulteriori riflessioni e/o ricerche!
Note from asker:
il sito � agricolo, ma boccaporto non sa un po' di nautico?? |
Ci vedo messi bene oggi io e te... buon lavoro! |
2 hrs
chiusa di scarico
de engelse term sluice is " chiusa"
tot ziens :)
Spero di non aver fatto errori quando scrivo in olandese tremo, perdonate quindi se qualcosa non va :(
comunque sluis ( sluice in Inglese è chiusa)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 53 mins (2005-12-17 15:55:58 GMT)
--------------------------------------------------
di scarico ovviamente per drop (val)
tot ziens :)
Spero di non aver fatto errori quando scrivo in olandese tremo, perdonate quindi se qualcosa non va :(
comunque sluis ( sluice in Inglese è chiusa)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 53 mins (2005-12-17 15:55:58 GMT)
--------------------------------------------------
di scarico ovviamente per drop (val)
Something went wrong...