Glossary entry

Dutch term or phrase:

Hilfe mit Satz

German translation:

auf der Höhe bleiben / auf dem Laufenden halten

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-06-18 11:54:05 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 15, 2009 10:51
14 yrs ago
Dutch term

Hilfe mit Satz

Dutch to German Marketing Social Science, Sociology, Ethics, etc.
"Je bent gedwongen om bij te blijven op het vakgebied, maar je krijgt er ook de kans voor"

Heißt das einfach, dass man gewzungen ist, im Fachbereich zu bleiben, dass dies jedoch auch eine Chance darstellt?
Change log

Jun 15, 2009 10:56: Marian Pyritz changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Discussion

Hans G. Liepert Jun 15, 2009:
Chance würde ich vermeiden, das klingt eher nach Roulette: Wenn Sie Glück haben, können Sie sich weiterbilden

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

auf der Höhe bleiben / auf dem Laufenden halten

viellecht so etwas wie auf der Höhe bleiben, oder sich auf dem Laufenden halten

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-06-15 10:59:14 GMT)
--------------------------------------------------

vielleicht so

Man ist nicht nur gezwungen, sich in diesem Fachbereich auf dem Laufenden zu halten, sondern erhält auch die Möglichkeit.
Note from asker:
Mich interessiert vor allem der Teil mit der "kans".
Peer comment(s):

agree Hans G. Liepert : kans: Gelegenheit, Möglichkeit
8 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, jetzt hab ich's!"
+1
11 mins

aber Ihnen werden auch die entsprechenden Möglichkeiten geboten

Anfang des Satzes (natürlich) wie oben.
Peer comment(s):

agree Hans G. Liepert
4 mins
Danke!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search