Apr 12, 2023 18:14
1 yr ago
32 viewers *
English term
Email blank, Language blank
English to German
Tech/Engineering
Computers (general)
Passwörter/Email/Captcha
Es geht um Passwörter, unbekannte Fehler, Captcha Fehler, E-Mails, Formate....
"Email blank", "language blank", "Phone number Blank", "Password blank".
Ich überlege ob es in etwa bedeutet "leeres Kennwortfeld...Sprachfeld"....etc.
"Email blank", "language blank", "Phone number Blank", "Password blank".
Ich überlege ob es in etwa bedeutet "leeres Kennwortfeld...Sprachfeld"....etc.
Proposed translations
(German)
3 +3 | Feld "xy" ist leer | Zea_Mays |
3 +1 | "xy" fehlt | Bernd Albrecht |
4 | e-Mail nicht ausgefüllt, Sprache nicht ausgefüllt | gofink |
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
Feld "xy" ist leer
"xy" ersetzen mit E-Mail-Adresse, Sprache, Telefonnummer, Kennwort usw.
--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2023-04-12 18:26:23 GMT)
--------------------------------------------------
Häufig gelten für solche Meldungen Zeichenlimits, das "ist" kann also bei Bedarf wegfallen.
--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2023-04-12 18:27:34 GMT)
--------------------------------------------------
Andersherum geht auch: Leeres Feld "xy"
--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2023-04-12 18:26:23 GMT)
--------------------------------------------------
Häufig gelten für solche Meldungen Zeichenlimits, das "ist" kann also bei Bedarf wegfallen.
--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2023-04-12 18:27:34 GMT)
--------------------------------------------------
Andersherum geht auch: Leeres Feld "xy"
Peer comment(s):
agree |
Schtroumpf
: Zumindest in technischen Dokumentationen habe ich dafür sehr oft "leer" gesehen.
16 hrs
|
agree |
Harry Bornemann
2 days 6 hrs
|
agree |
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
: Entweder diese Variante oder aber 'Keine Angabe für „x“'.
4 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr
"xy" fehlt
Siehe Antwort von Zea_Mays
"xy" ersetzen mit E-Mail-Adresse, Sprache, Telefonnummer, Kennwort usw.
Häufig gelten für solche Meldungen Zeichenlimits...
Daher so kurz wie irgendmöglich:
xy Schtonk!
https://de.wikipedia.org/wiki/Schtonk!
/Schtonk!#Titel
"xy" ersetzen mit E-Mail-Adresse, Sprache, Telefonnummer, Kennwort usw.
Häufig gelten für solche Meldungen Zeichenlimits...
Daher so kurz wie irgendmöglich:
xy Schtonk!
https://de.wikipedia.org/wiki/Schtonk!
/Schtonk!#Titel
Peer comment(s):
agree |
Andrew Bramhall
1 hr
|
neutral |
Zea_Mays
: wie liebenswürdig ...
1 hr
|
agree |
Harry Bornemann
2 days 5 hrs
|
disagree |
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
: Die Aussage ist aber, dass keine Angabe für xy gemacht wurde, nicht aber, dass xy fehlt.
4 days
|
is missing
|
21 hrs
e-Mail nicht ausgefüllt, Sprache nicht ausgefüllt
blank (hier): nicht ausgefüllt - "Formular nicht ausgefüllt" ... blank n
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2023-04-17 20:32:49 GMT)
--------------------------------------------------
Es handelt sich um ein elektronisches Formular und die nicht ausgefüllten Felder (hier: E-Mail, Sprache) sind gesperrt gekennzeichnet, d. h. sie müssen noch ausgefüllt werden, damit danach die nächste Seite des elektronischen Formulars ausgefüllt werden kann.
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2023-04-17 20:32:49 GMT)
--------------------------------------------------
Es handelt sich um ein elektronisches Formular und die nicht ausgefüllten Felder (hier: E-Mail, Sprache) sind gesperrt gekennzeichnet, d. h. sie müssen noch ausgefüllt werden, damit danach die nächste Seite des elektronischen Formulars ausgefüllt werden kann.
Peer comment(s):
neutral |
Bernd Albrecht
: Siehe Antwort von Zea_Mays: Häufig gelten für solche Meldungen Zeichenlimits...
Nicht ausgefüllt - eindeutig zu lang.
Fehlt - passt!
1 hr
|
stimmt nicht, in der Regel ist ein rotes Sternchen und es kommt die Nachricht, dass alle Felder mit roten Sternchen ausgefüllt werden müssen, bevor man auf Weiter drücken kann
|
Discussion
Ganz generell ist die Struktur "Funktion des Elements + Name des Elements + Verb" usw. wünschenswert: Wählen Sie im Menü „Bearbeiten“ die Option „sss“ aus; Feld „Sprache“ ist leer ... Dann kann ja 'language' gegen was auch immer eingetauscht werden, die Struktur der Übersetzung bleibt aber weiterhin korrekt und nur der Name des eigentlichen Feldes muss geändert werden.