Jul 11, 2021 08:46
2 yrs ago
29 viewers *
Japanese term
ミッド
Japanese to English
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Report from an air-conditioning manufacturer
アプライド・ソリューション事業:
ミッド市場におけるトップソリューションプロバイダーとなることで、循環型ビジネスを本格展開する。
ミッド市場においてABC社、XYZ社を抜き、トップグループ入りをめざす。
ローミッド製品(パッケージ空調システム)
ハイミッド製品(アプライド空調システム)
I don't understand whether "ミッド" above refers to "medium-performance AC" or "medium-sized AC".
Somebody who is well-versed in the air-conditioning field, please help me.
ミッド市場におけるトップソリューションプロバイダーとなることで、循環型ビジネスを本格展開する。
ミッド市場においてABC社、XYZ社を抜き、トップグループ入りをめざす。
ローミッド製品(パッケージ空調システム)
ハイミッド製品(アプライド空調システム)
I don't understand whether "ミッド" above refers to "medium-performance AC" or "medium-sized AC".
Somebody who is well-versed in the air-conditioning field, please help me.
Proposed translations
(English)
3 | ミッド市場 | Alexander Howell-Jackson |
Proposed translations
147 days
ミッド市場
I'm fairly sure it's referring to middle of the market price range given the context. Think of Samsung Vs Huawei. effectively the economy brand. Not bad, but not the best.
Reference comments
2 hrs
Reference:
ミッド市場 = mid-market or middle-market
ミッド市場 = mid-market or middle-market (Please refer to the web reference below.)
(FYI) market category: high-end market/mid-market (=middle-market)/low-end market
ローミッド製品 = lower mid-market products (products for lower mid-market)
ハイミッド製品 = higher mid-market products (products for higher mid-market)
(FYI) market category: high-end market/mid-market (=middle-market)/low-end market
ローミッド製品 = lower mid-market products (products for lower mid-market)
ハイミッド製品 = higher mid-market products (products for higher mid-market)
Something went wrong...